10 fantastiske historier bag fælles ord
I gennemsnit taler en person et eller andet sted mellem 7.000 og 20.000 ord hver dag. De fleste af disse er blot fyldstoffer som "og", "så" og "på". Men de ord, der bruges til at formidle en besked, bærer ofte egenhistorier.
Vi kan spore ord tilbage i tiden og nå hundreder eller tusinder af år ind i historien. Men at kommunikere med folket i disse tider (ignorerer det faktum, at de er døde) kan vise sig vanskelige, idet ord udvikler sig med tiden for at få nye betydninger.
10 Fare
Har du nogensinde spillet et terningspil? Måske satse et par dollars på et spil bunco eller et familiespil af Yahtzee? De fleste af os kender den lille rush adrenalin, når du slipper de små terninger, i håb om at de vil rulle til din fordel. Normalt er det ikke farligt at spille med terninger, medmindre du har satse på hele din formue eller har en ondt taber i familien.
Ikke desto mindre har "et terningspil" længe været en af de vigtigste betydninger af ordet "fare". Det stammer fra det gamle franske ord Hasard, et ord for alle slags terninger spil. Hasard kom fra spansk azar ("Et uheldigt kast af terninger").
Leksikografer er dem, der udarbejder ordbøger, og de er ansvarlige for at afskære blodlinjerne for "fare" med spansk. En teori, der azar stammede fra det arabiske ord az-Zahr ("Døden") har været på bordet. Men siden Zahr vises ikke i nogen klassisk arabisk ordbøger, resten af historien om "fare" er ukendt.
Da engelen kom sammen, betød ordet "fare" pludselig, at du var i umiddelbar fare - og ikke blev inviteret til et venligt spil terninger.
9 katastrofe
I dag er der få af os, der bebrejder stjernerne, når noget går galt. I stedet for at forbande på himlen dræber vi om vores chefer eller råber "Bad dog! Bad dog! ", Indtil vi får styrken til at rydde op den bunke af poop.
De gamle italienere klagede sandsynligvis også på det skur, de modtog fra hunde og chefer, men de havde en stor undskyldning, når tingene gik sydpå: Hvis du blev født under visse stjerner, var du udsat for uheld og ulykke. Fra den tro kom ordet disastrato ("Født under en dårlig stjerne").
Så næste gang det føles som om alt går galt, kan du gøre en af to ting: Du kan enten bebrejde stjernerne eller opmuntre dig selv ved at forestille dig en gammel italiensk mand, der skriger "dårlig stjerne! Dårlig stjerne! "På himlen.
8 Robot
Foto via WikimediaOveropheder du din computer eller telefon og føler dig virkelig dårlig om det? Så slemt, at du tilslutter opladeren, giver enheden et par blide slag og sætter det væk i et stille hjørne? Vi arbejder vores maskiner som slaver - og virkelig, hvorfor skulle vi ikke? De føler sig ikke træthed eller sult, og de kan ikke klage over elendige arbejdsvilkår.
Måske var det, der gik gennem Karel Capeks hoved i 1920, da han gav navnet "roboter" til de følelsesløse, masseproducerede arbejdere i hans spil Rossums universelle robotter. Det tjekkiske ord Robotnik betyder "slave", ligesom den gamle slaviske Robu og Rabota.
Næste gang din computer dør, skal du huske på at det tjener dig og ikke omvendt. Lad os bare huske, at når robotopstanden kommer, kan vi alle bebrejde Karel Capek til deres slaveri.
7 Avocado
Nogle mennesker kan lide avocadoer, når de bliver til guacamole og bruges som en dukkert. Andre ser denne frugt som Guds gave til menneskeheden. De sætter det på deres sandwich, i deres smoothies, stort set hvor som helst de kan. Men for denne grønne ting at gøre sin vej ind i vores køkken, måtte den gå gennem en række ulige navne.
Ordet "avocado" stammer fra Nahuatlan-ordet ahuacatl, som blev anvendt ombytteligt for at beskrive frugt og beskrive ... godt, testikler. For at være ærlig ser en avocado sådan på en testikel. (Har du lyst til at sætte det i din smoothie?)
Efter at være blevet sammenlignet med en testikel til Gud, hvor længe er ordet ahuacatl gennemgået en række fejlfortolkninger. Den spanske ændrede sig ahuacatl at "aguacate", som derefter blev ændret af engelsk til avogato i 1600'erne.
"Det ligner mærkeligt ligner på talsmand," tænker du måske. Nå, også resten af 1700-tallet verden, og pludselig blev planet Jorden riddled af "advokatpærer." Og hvis det ikke var nok, misforstod engelerne deres eget ord. I et stykke tid var avocados kendt som "alligator pærer".
Så hvad vil du gerne have i din salat i dag - en testikel, en advokat eller et reptil?
6 Whisky
Utallige er dem, der har druknet deres sorger i en flaske skotsk og dem, der har fordømt den gyldne væske. Vidste du, at whisky hedder "whisky" i lande, der har en "e" i deres navn, som Irland og "whisky" i lande uden "e" som Skotland?
Enhver, der har været i Skotland eller Irland, ved, at whisky der flyder næsten som vand. Den gæliske var godt opmærksom på dette og opkaldt deres yndlingsdrik uiscebeathadh ("Livets vand"). Dette blev forkortet til uisce ("vand"). Prøv at sige uisce højt, og du vil opdage, at det lyder ret ligner vores "whisky".
Måske ville din lever være lykkeligere, hvis du drak noget rent vand. Men hvis nogen kommer i dit ansigt om "død i en flaske", har du faktisk bevis for, at livets vand serveres på klipperne.
5 bukser
Myteriet af flertallet "bukser" har fascineret os alle på et tidspunkt. Hvorfor mere end en bukser? Hvad er en bukser? Lidt vidste vi, at ordet faktisk har en fascinerende baggrund.
Nogle mennesker ved allerede, at "bukser" er en forkortelse for "pantaloons". Men som sædvanligt skal vi se nærmere på at finde ordet sande oprindelse. Du ser, den type stramme bukser, der plejede at blive kaldt "pantaloons" blev opkaldt efter en berømt karakter, ligesom kendisser får modeartikler opkaldt efter dem i dag.
Pantaleone var hans navn, og det var ikke nogen gammel buksebærende mand. Han var en velkendt karakter i italienske komedier fra det 16. århundrede. På grund af sine tynde ben havde han fuldstrømpebukser i stedet for de populære knæbukser. Derefter blev oprindelsen af "pantaloons" senere forkortet til "bukser".
Men vent, der er mere! Pantaleone repræsenterede stereotypen af venetianerne på scenen, og han blev opkaldt efter en venetiansk helgen. Navnet "Pantaleone" er af gammel græsk oprindelse, og som du måske har mistanke om, har den noget at gøre med løver. Løst oversat betyder det "helt løve", hvilket er en fantastisk oprindelse for noget, vi bruger til at dække vores ben.
4 gift
Det er en dyster eftermiddag. En træt fyr i en læderjakke lader et dybt suk ud, når han sidder ved en tom bar. Ud af ingenting læner en attraktiv kvinde frem og spørger: "Hvad er dit gift?"
"Whisky," siger han. "Det er tilsyneladende livets vand."
Kvinden bevæger sig til en mand, der rengør briller: "To whiskyer tak, på klipperne."
Generelt drikker vi ikke gift. Ordet selv vækker noget primært instinkt inde i os, råber "Bad! Bad! Dårligt! "I betragtning af disse fakta kan scenariet ovenfor forekomme dumt. Men selvom vi ignorerer den indlysende metafor, hvor "gift" betyder "stof", kan vi få mening ud af det.
"Poison" er direkte lånt fra franskmændene, der omskrev det latinske ord potionem. Det latinske ord betød først og fremmest "en drink". Men det samlede mere ondskabsfulde betydninger som "magisk potion" og "medicinsk potion", før de endelig oversatte til "forgiftet drikke".
3 Influenza
De fleste af os kalder bare det "influenza" - eller bare forbandelse over den sprængte ting - men det fulde ord "influenza" bærer faktisk en historie på bagsiden. Det var oprindeligt italiensk, hvor det betyder "indflydelse".
Navnet refererer til sygdomsårsagen i stedet for selve sygdommen, da de gamle italienere havde samme forklaring på sygdomme som for katastrofer. De skyldes både uheldige astrologiske konstellationer.
Senere, som medicinsk videnskab udviklede sig, ændrede betydningen af ordet fra "påvirkning af stjernerne" til en generel betegnelse for sygdomme med influenzalignende symptomer. Englænderne lånte det, og som tiden gik forbi det navnet på en bestemt, meget irriterende sygdom.
Så næste gang du har tilstoppet næse og ondt i halsen, kan du prøve at bebrejde stjernerne eller italienerne. Heller ikke vil influenza gå væk, men det kan måske løfte dine ånder lidt.
2 Ånd
Taler man om ånder, er der noget værre end at være tvunget til at stå tæt på en person, der har dårlig ånde? Tro det eller ej, disse to har en forbindelse. Dermed mener vi, at ordene "ånd" og "åndedræt" har fælles rødder.
Den engelske "ånd" kommer fra det latinske "spiritus", som kan betyde "åndedrag," "ånde" eller "sjæl". Uanset om ordet er afledt af spirare, som har "at trække vejret" som sin ensomme oversættelse (bortset fra "død"). Vi kan endda tage det et skridt videre: Spirare har sin oprindelse i et indo-europæisk ord, der betyder "at blæse".
Så hvis du smutter på en person med dårlig ånde, og de spørger, hvad du stirrer på, skal du bare se skændt og sige: "Du har en dårlig ånd." Det er en perfekt lavmælt fornærmelse. Du kan også få nogle guiden point.
1 OK
"Okay" har et af de mest komplicerede ord oprindelser at spore. Selv om der er snesevis af teorier, er der ingen der er sikker på, hvilken en er korrekt. Her er nogle af de bedste forslag:
Omnis Korrecta-Latin for "alt korrekt." Dette blev brugt af lærere, der var klassificering papirer længe før de moderne graderingskalaer blev udtænkt.
Og Aye eller O Qu'oui-Skott og fransk, for "Åh ja." Det ser ud til, at skotterne og franskmændene slet har noget til fælles.
"Oll Korrect" - en fælles stavefejl af "alt korrekt" tilbage i 1800'erne. Dette er et fantastisk eksempel på, hvordan selv store mænd gør fejl. To mænd berømt for denne populære teori er Andrew Jackson, den syvende amerikanske præsident, og John Jacob Astor, en velhavende forretningsmand og den første af mange store John Jacob Astors. Den fjerde blev udødeliggjort, da han gik ned med Titanic.
"Old Kinderhook" - en form for lokal patriotisme til en præsidentkandidat i 1840'erne.Martin Van Buren besluttede at bruge sin fødested, Kinderhook, i sin præsidentkampagne. Dette gav ham kælenavnet "Old Kinderhook", som blev forkortet til "OK". Hans rivaler havde dog sjov med det. Kort fortolkede fejlfortolkninger som "Out of Kash" og "Orful Kalamity" rundene.
Hogfor-Old engelsk for "seaworthy." Der er mange forslag langt mere troværdige end denne, men de er ikke halvt så meget sjove. Du ser, dette ord blev forkortet til "HG", som blev snappet op af norske og danske sejlere. Med nordisk udtale lyder det ligner "hah gay." Prøv nu at sige det højt et par gange.