Top 10 Latterlige tilfælde af censur i popkultur

Top 10 Latterlige tilfælde af censur i popkultur (Pop kultur)

Censur. Nogle anser det for et undertrykkende regime, andre anser det for nødvendigt at bevare samfundets moralske stof. Der var sandsynligvis tilfælde hvor det opfyldte begge roller. Men i tilfælde af disse 10 underholdningsværker svigtede censur enten elendig eller gjorde værre værre.

10 Ekteskab er dårligt, incest er okay

Foto via Wikimedia

Mogambo er en 1953 eventyrfilm i Afrika med Clark Gable som stor vildjager Victor Marswell. En del af plottet involverede en spirende kærlighedstriangel mellem Gables karakter og Eloise Kelly og Linda Nordley, henholdsvis af Ava Gardner og Grace Kelly. Også sammen for turen var Lindas mand, Donald.

Lindas ægteskab var en vigtig komponent til historien, da det var det vigtigste, der holdt Marswell i afstand og til sidst skyldte han sig til depression og tungt drikke. Men ikke alle var seje med Lindas forhold til Marswell, især i francistiske Spanien. Censorer i det militære diktatur anså den utrolige affære absolut uacceptabel.

Den eneste måde at gøre det tilladt på var, hvis Linda ikke var gift. Derfor er den spanske dubling af Mogambo ændrede Linda og Donald fra mand og kone til bror og søster. Selvfølgelig foreslog alle scenerne i filmen, hvor de to optrådte som et ægtepar nu et incestuøst forhold mellem søskende. Men dette var tilsyneladende okay med de spanske censorer.

9 Censur hopper Hajen

Fotokredit: metv.com

I 1999 TV Guide hedder Arthur Fonzarelli (aka Fonzie) den fjerde største tv-karakter af alle tider. En breakout stjerne og en hæfteklammer i alle 11 sæsoner af Glade dage, Fonzie var essensen af ​​cool takket være hans oprørske udseende og adfærd.

En vigtig del af dette udseende var hans signatur læderjakke, der blev så ikonisk, at den i øjeblikket ligger på Smithsonian Museum. Men hvis ABC-censorer havde deres vej, ville Fonzie have haft en venligere, mere sund, lysegrå vindbryder.

Netværket mente, at læderjakken lavede Fonzie ligner en hoodlum og var uhensigtsmæssig med tanke på familiens show. Vis skuespiller Garry Marshall følte dog, at det kantede udseende var præcis det, der satte Fonzie fra hinanden og skubbede hårdt mod garderobeskiftet.

Til sidst kompromitterede de to sider. Fonz kunne bære læderjakken, men kun da han var ved siden af ​​sin motorcykel. Det blev betragtet som "sikkerhedsudstyr" under disse omstændigheder.

Denne regel gik væk efter showets første år siden Fonzie blev et så stort hit. Men den første sæson har karakteren stående ved siden af ​​sin cykel, selv i indendørs scener. Ved de få lejligheder, at han ikke er, kan Fonzie ses iført windbreakeren.


8 Showgirls Uden showet eller pigerne

Foto kredit: indiewire.com

Det erotiske drama fra 1995 Showgirls Regner regelmæssigt som en af ​​de værste film nogensinde lavet. Men det viste sig også populært med "så slemt, det er godt" skare og blev et kult hit. Med over 100 millioner dollars, der genereres af videoudlejninger alene, Showgirls faktisk omdannet til en af ​​MGMs mest rentable film.

Handlingen og skrivningen er forfærdelige. Realistisk, den eneste grund til, at mange mennesker så på Showgirls var at se den chokerende omdannelse af Elizabeth Berkley fra knirkende, ren teenage Gemt af Bell til foulmouthed, voldelig stripper. Faktisk er hele nøgenhed skabt Showgirls en frygtet NC-17 rating. Til denne dag er det den eneste film med denne rating for at modtage en bred udgivelse i mainstream teatre.

At sige at kønet var en integreret del af filmens plot og succes ville være en underdrivelse. Men ser så godt Showgirls gjorde på hjemmevideo, i sidste ende nogen besluttede at det skulle komme ud for tv også. Selvfølgelig kunne det ikke vise nogen af ​​de virkelig raunchy ting, så en ny redigering blev foretaget, der var absolut latterligt.

Alle sexscenerne redigeres ud af denne version med nogle knusende og smerteligt indlysende nedskæringer. Profanity er erstattet ved hjælp af frygtelig dubbing. Men uden tvivl var kirsebæret på toppen de digitale bh'er tilføjet til alle stripperne. Ligesom de blev gjort i Microsoft Paint, er brasene dårligt gengivet, klart falske og kæmper for at følge med skuespillernes bevægelser.

7 Lucy er Enceinte

Foto kredit: avclub.com

I sin tid Jeg elsker Lucy var ikke kun yderst vellykket, men også banebrydende. Det var den første sitcom filmet med flere kameraer og på 35mm film. Dette gjorde det muligt at optage og bevare episoder i høj kvalitet, som så kunne sendes over hele landet.

Forud for dette måtte mindre vigtige markeder være tilstrækkelige med originalkvaliteten af ​​originalerne. Det var også det første program til at vise reruns. Det var blandt de første shows for at fremme et interracial forhold. Alligevel er dets milepælsmoment sket i anden sæson, da stjernen Lucille Ball blev gravid.

Det var kun anden gang, at en hovedperson var synligt gravid i et tv-show. (Den første opstod på Mary Kay og Johnny i 1948.) CBS-ledere vurderede lige ud for flagermus ordet "gravid" for vulgært til at blive brugt på tv. I stedet blev episoden "Lucy Is Enceinte", som betyder "gravid" på fransk. I løbet af showet måtte tegn enten indebære graviditeten eller bruge andre udtryk som "forventer" eller "have en baby".

Graviditeten blev dækket af en syv episodehistoriebue, hvor CBS hyrede en præst, en præst og en rabbiner til at deltage i hver filmoptagelse og sørg for, at der ikke var noget indvendigt materiale. Til sidst ses episoden, hvor Lucy er født med titlen "Lucy Goes til Hospitalet", som blev betragtet af 72 procent af amerikanske hjem med tv-apparater og blev en af ​​de mest efterspurgte episoder i historien.

6 Krig på Udders

Foto kredit: cbldf.org

Clarabelle Cow kan være en mindre understøttende karakter i Mickey Mouse universet, men hun blev målet for prudish censorer i 1930'erne på grund af hendes ubekymrede flaunting af sine vellykkede udders. I 1931 meddelte Motion Picture Producers and Distributors of America et landsdækkende forbud mod tegneseriejuvere.

Tilsyneladende var synet af det "gigantiske organ" tilstrækkeligt til at chokere og endog forkaste mange loyale Mickey Mouse-seere. Deres nye efterspørgsel fremad var, at uger skulle være små eller usynlige.

Animatorer ønskede ikke at gøre det, da hele punktet med at bruge gigantiske uger skulle forekomme komisk. I stedet tog de med at sætte kjoler på deres køer, og dette omfattede tegneseriekvæg, der ikke blev antropomorphiseret på nogen måde.

Forbuddet varede i omkring et årti. Det blev mocked i medierne, efter at det blev afsløret, at Hays Office fjernede en malke scene i 1940 live-action film Små mænd. Mens uger ikke blev forbudt i orden, sagde et memo fra Hays Office, at udders bør "foreslås, ikke vist." Ellers ville filmen ikke blive godkendt af statens censorer i visse områder.

Et år senere udgjorde tegneserien "Old MacDonald Duck" en scene med Donald, der malede en ko, hvilket tyder på, at yverforbuddet var forbi.


5 Homoseksualitet er dårlig, incest er stadig okay

Fotokredit: screenrant.com

Sejlmånen var en af ​​de mest populære anime i 1990'erne. Dens rækkevidde udvidet langt ud over Japan, da det blev dubbet på flere sprog og vist over hele verden.

Den amerikanske version udover at oversætte showet på engelsk lavede flere ændringer. Dette indeholdt Americanisering af navne, ændring af popkulturreferencer, redigering af nogle korte nøgenhed og toning ned for volden. Mest bemærkelsesværdigt ændrede det dog også dynamikken i forholdet mellem to af hovedpersonerne-sømand Neptun og sømand Uranus.

I det oprindelige show blev Neptun og Uranus, rigtige navne Michiru og Haruka, klart afbildet som et lesbisk par. Haruka var lidt mere butch, foretrak at bære kort hår og klæde sig i herretøj.

De to gik ofte mens de holdt hænder, talte søde nothings og udvekslede lange blikke med hinanden. I en scene kyssede de selv. Amerikanske censorer følte, at dette var upassende og troede det bedre at ændre dem fra homoseksuelle elskere til to uhyggelige fætre, der var "meget tætte".

I to andre tilfælde tog censorer mandlige tegn og havde netop dem kaldet af kvindelige stemmeaktører på engelsk for at foreslå, at de faktisk var kvinder. En af dem var Zoisit, en kriger forelsket i en anden mandlig kriger ved navn Kunzite. Den anden var Fish Eye, en mandlig skurk, der klædte sig i kvinders tøj.

4 Demonic Erections er også okay

Foto kredit: Wikia

Dette er en unik indtræden i, at intet faktisk blev censureret. På grund af frygt for censur blev det endelige resultat dog langt mere grafisk end oprindeligt beregnet.

Tilbage i 2013 skrev Seth Rogen og Evan Goldberg og instruerede katastrofekomedien Dette er enden. Det indeholdt seks skuespillere, der spillede overdrevne versioner af sig selv, der forsøgte at overleve apokalypsen i James Francos hjem.

Memorably kulminerer den med en kæmpe, anatomisk korrekt Satan, der udbryder kaos, før et lys fra himlen hugger af sin penis, som går ned i en nærliggende bygning. Alt dette sker i melodi af Whitney Houston's "Jeg vil altid elske dig."

Her er den mærkelige del: Rogen og Goldberg havde aldrig tænkt eller forventet at scenen skulle gøre det til filmen. Der er en anden del i filmen, der indeholder en sex scene mellem Jonah Hill og en skygget dæmonfigur med en massiv erektion. Det er den scene, regissørerne virkelig ønskede at beholde.

Men de var bange for at få den frygtede NC-17 rating fra MPAA. De tog råd fra en Sony executive for at inkludere andre mere grafiske scener i filmen, som senere kunne skæres for at få filmen til at blive renere.

Rogen og Goldberg håbede, at den kæmpe, disembodied devil penis ville være så chokerende for MPAA, at det ville gøre dæmonens sexscene tilsyneladende tam i sammenligning. Utroligt, returnerede MPAA med en R rating-no nedskæringer nødvendige. Goldberg lærte en værdifuld lektion: "Så længe det er en dæmon, kan du få en erektion."

3 Ingen Poops

Fotokredit: metv.com

Toilettet har haft en hård tid på tv. I årtier blev censorer afstødt af tanken om simpelthen at foreslå tilstedeværelsen af ​​toiletter. I 1960 I aften viser vært Jack Paar kort sagt afslutte showet efter en af ​​hans vittigheder blev skåret. Det brugte bogstaverne "WC" med "vandskabe".

I 1971 blev publikum chokeret efter Alt i familien udsende den første toiletskylle, der nogensinde er blevet hørt på amerikansk tv. Det første toilet, der blev vist på tv, opstod dog i 1957 på debut episoden af Lad det være til bæver.

Landemærket øjeblikket gik ikke ned svømmende. På den ene side var CBS Standards and Practices absolut imod at vise et toilet (eller et badeværelse, for den sags skyld) på tv.På den anden side var toilettet integreret i grunden, der drejede sig omkring Wally og Beaver køber en babyaligator som et kæledyr og holder det i toilettetanken.

Først så det ud som om de to sider var i en blindgyde, og episoden blev udskiftet. Til sidst kompromitterede de og besluttede, at de kunne vise den øverste halvdel af toilettetanken kort så længe skålen ikke var synlig.

2 De kan ikke censurere, hvad de ikke forstår

Foto kredit: mentalfloss.com

Dashiell Hammett var en pioner i den hårdkogte detektive genre. Måske var hans magnum opus Den maltesiske Falcon. Oprindeligt blev det serieliseret i massemagasinet Sort Mask. Den mest berømte filmtilpasning kom i 1941 med Humphrey Bogart som den ikoniske Sam Spade.

Underlagt Hays-koden, faldt filmen det meste af den homoseksuelle undertekst om Joel Cairo og Fat Man's gunman, Wilmer. Men der var et ord, som Hammett formåede at glide af både film- og bogcensorer, fordi ingen af ​​dem vidste hvad det betød.

Oprindeligt var novellen mere retfærdig med hensyn til Kairo's homoseksualitet og henviste også til Wilmer som en "katamit". Den brugte også det arkaiske udtryk "på krusebærlejet", hvilket betød at stjæle linned fra en vaselinje. Det Sort Mask redaktør vurderede alle disse upassende og havde forfatteren fjernet dem. Hammett gjorde som spurgt men tog til at ringe Wilmer a Günsel.

Ordet kom fra et hemmeligt sprog kaldet tyve 'cant, som i 1920s Amerika primært blev brugt af hoboes. Mens redaktøren var i stand til at spotte udtrykket "stikkelsbærlag", som kom fra det samme ordforråd, antog han Günsel betød pistolmand.

Rent faktisk, Günsel kom fra jiddisk til "gosling" og var slang for en ung homoseksuel. Ordet gjorde det til bogen og filmen, hvor Sam Spade kalder Wilmer a Günsel tre gange.

1 Monkey-Fighting Snakes På En Mandag til Fredag ​​Plan

Foto kredit: horrorgeeklife.com

Lad os sige, at du er en tv-udøver, og du vil vise en populær film på din kanal. Det eneste problem er, at filmen har den slags profanity, der ikke er tilladt på amerikansk tv.

Normalt vil de pågældende scener blive skåret, men det er ikke muligt, når de beskæftiger sig med ikoniske filmmomenter. Den eneste anden løsning er at duplikere over guddommen, hvilket skaber potentialet for (utilsigtet) hilaritet.

Et relevant eksempel er 2006-actionflicket Slanger på et fly. I det leverer Samuel L. Jackson den populære linje: "Jeg har haft det med disse morfg-slanger på dette moderfg-plan."

Tv-versionen måtte dubbe over den med en linje, der ligner noget lignende for at synkronisere med Jacksons læbebevægelser. Bedste de kunne gøre var: "Jeg har haft det med disse abe-slanger på dette mandag til fredag ​​fly."

Slanger på et fly er langt fra det eneste eksempel. I Die Hard 2John McClane's ikoniske linje "Yippee-ki-yay, morf-r" ændres til "Yippee-ki-yay, Mister Falcon." Linjen giver ingen mening, da der ikke er nogen, der hedder Falcon i filmen, og for at gøre det værre, Overskriften blev udført af en stemme skuespiller, der lød intet som Bruce Willis.

Den mest nonsensiske dubbing sker i Den store Lebowski. Der er en scene, hvor John Goodman løser med en kuglebjælke på Larrys bil og siger: "Ser du hvad der sker, Larry? Du ser hvad der sker, når du f-k er en fremmed i a-? "Det blev ændret til:" Du ser hvad der sker, når du finder en fremmed i Alperne? "