10 Quirky Men Cool Brug af engelsk
Det engelske sprog er vidunderligt bizart, og nogle gange ret skræmmende. Det er en sammensætning af det bedste og værste, som de gamle sprog har at byde på, og indfødte talere tager ofte det for givet, at de kan tale det med det største flydende.
Engelsk har dog sin retfærdige andel af problemer - ikke mindst i leksikalsk og semantisk tvetydighed. Denne liste tjener til at belyse nogle af de quirks og idiosyncrasies, som har gjort engelsk til et af de mest diskuterede sprog i verden.
10Garden Path sætninger
Eksempel: Den hest der kørte forbi lågen faldt.
En haven sti sætning henviser til en type sætning hvor en indledende læsning af sætningen sandsynligvis vil være forkert; Det vil således kræve en genlæsning. I dette eksempel er 'raced forbi låven' en reduceret relativ klausul, hvilket betyder, at den mangler et relativt pronomen - hvem, hvilken eller hvilken. Den korrekte parsning af sætningen ville derfor være 'Hesten - der blev kørt forbi låven - faldt.' Dette giver en meget fyldigere forståelse af sætningen, og det kan nu forstås, at ordet "faldet" er hovedværdien.
Andre fortolkninger kan også eksistere; et "faldet" kunne være et substantiv (hvilket betyder et bjerg eller en bakke). I denne forstand kunne 'raced' være verbet og 'laden faldt' kunne betyde faldet af laden. Dette fører videre til næste punkt.
9 Syntaktisk tvetydighed
Eksempel: Jeg er glad for, at jeg er en mand, og det er Lola.
Syntaktisk tvetydighed tillader flere betydninger af samme sætning. I Ray Davies 'sang Lola skriver han teksten "Jeg er glad for, at jeg er en mand, og det er Lola." Det kan betyde en af fire ting: "Lola og jeg er begge glade for at jeg "Jeg er glad, Lola og jeg er begge mænd" "Jeg er glad for, at jeg er en mand, og Lola er også en mand" eller "Jeg er glad for, at jeg er en mand, og Lola er også glad for at være en mand. "Davies valgte at bruge syntaktisk tvetydighed med det formål og har aldrig gjort det klart, hvilken fortolkning der er den rigtige.
Andre sætninger kan hænger sammen med ordens ordrække: er "Electric Light Orchestra" et orkester bestående af el-lys, eller er det et lystorkester, der forekommer at være elektrisk? Jeg formoder, at vi aldrig ved det.
Paraprosdokians
Eksempel: Jeg har haft en helt vidunderlig aften, men det var det ikke.
Den sene store Groucho Marx krediteres for denne komisk opfindsomhed, en sætning, der er et godt eksempel på en paraprosdokian: en sætning, som figurativt sucker-stanser dig. Lytterne eller læseren skal omlægge eller genfortolke den tidligere klausul.
Fra den græske "para" betyder "imod" og "prosdokia", der betyder "forventning", efterlader en paraprosdokian læseren noget forvirret ved afslutningen af sætningen. De bruges oftest til komiske effekter (og kan nogle gange resultere i en anti-climax), især af den højtstående talentfulde Mitch Hedberg: "Jeg har ikke sovet i ti dage, for det ville være for langt."
7 Generonymer, auto-antonymer og synonymer
Et generonym er det mærke, vi bruger til at betyde en dagligdags genstand. Disse udtryk har seeped i den generelle psyke og bruges mere ofte end deres tekniske modparter. Vi næsten altid 'Google' noget i stedet for at lave en 'online søgning'. Måske en dag vil jeg vælge at 'Bing' det. I USA er der mange, der henviser til bomuldspindler som 'Q-Tips' efter deres mærke. Stadig mere populær i dag er processen med 'Photoshopping' et billede efter Adobes software med samme navn.
Auto-antonymer er ord med flere betydninger, hvoraf to er antonymer af hinanden. Nogle bruges i hverdagssprog uden at indse det. Ordet "off" er skyld i dette. Vi kan slå noget af, hvilket betyder, at det vil ophøre med at være på. Omvendt kan alarmen gå ud, hvilket betyder, at den har - ret bizart - bare tændt. I mere tekniske termer kan en "strejke" i baseball-terminologi betyde et hit eller en miss.
Synonymer er bestemt det mest kendte leksikalske fænomen i denne liste; men vidste du at synonym har et synonym? Det ord er 'poecilonym'. Et synonym (eller poecilonym) er et ord, der har en lignende forståelse og betydning for et andet ord: 'glad' og 'indhold' er for alle formål og synonymer med hinanden.
6Headlinese
Eksempel: Squad Hjælper Dog Bite Victim.
Headlinese er det nonconversational, hurtige sprog, der bruges til overskrifter (normalt af trykte aviser, hvor plads er et problem). Headlinese bruger ofte kortere synonymer og artikler er normalt udeladt. Verbs er i nutid, medmindre fremtiden er nævnt - i dette tilfælde er den fulde infinitive brugt ("Obama til at underskrive sundhedsregningen").
Sammentrækninger og forkortelser anvendes til nem læsning såvel som den førnævnte pladsbesparende mekanisme. Det republikanske parti bliver ofte omtalt som "GOP" af de amerikanske medier, mens ærefulde titler sædvanligvis kasseres. 'Den højre ærede premierminister David Cameron' bliver meget lettere at fordøje 'Cameron'.
Som det fremgår af eksemplet, kan den enkle overskrift, som vi alle kender og elsker, ofte falde i misbrug af notering nummer to og resultere i et utilsigtet komisk klimaks.
Eksempel: Vores ur, hr., Vi har forstået to lovende personer.
En malapropisme forekommer hovedsagelig, når et ord eller en sætning betyder noget andet end det ord, som forfatteren eller taleren har til hensigt at bruge, eller hvis den resulterende sætning er usynlig.Udtrykket ovenfor kommer fra Act II Scene V af William Shakespeare's komedie Meget Ado om Intet, hvor den ubesværede Constable Dogberry informerer guvernør Leonato om, at han har fanget et par mennesker, der menes at have begået en forbrydelse; Dogberry bruger fejlagtigt ordene "comprehended" og "lovende", da han selvfølgelig mente at bruge "anholdt" og "mistænkelig." Comic ruckus opstår snart efter.
Den primære årsag til brugen af malapropisme, især i engelsktalende, er det voksende behov for folk til at bruge komplekst sprog for at kommunikere deres ønske om at blive betragtet som intellektuelt overlegent for andre.
4Parataxis
Eksempel: Veni, Vidi, Vici.
Jeg kom, jeg så, jeg sejrede. Disse ord udtalt af serial river-crosser og engang romersk diktator Julius Caesar, en parataktisk sætning omfatter et tankegangssæt, hvor en efterfølgende klausul koordineres af den tidligere. I en hyldest til de metafysiske tilhænger af kulturen i det 21. århundrede var den foregående sætning et eksempel på (en usædvanlig lang) parataxis. På engelsk talte rytme, timing og intonation stemningen for parataxis. Ved skrivning er det vigtigt at bemærke, at psykologisk udtryk og midler til at udtrykke parataktisk struktur er vigtige for at udvikle en parataktisk sætning.
Hurtige og korte koordinerende underklausuler kan også bruges i poesi til at sammenføje og sidestille to tilsyneladende fjerne og fragmenterede ideer til en moralsk tvetydig sætning for læseren at udlede mening.
3 Semantisk tull
Eksempel: Farveløse grønne ideer sover rasende.
Veritabel ordsmed Noam Chomsky udtænkte den sætning, der blev brugt i eksemplet som en måde at illustrere ideen om, at logiske og grammatisk korrekte sætninger stadig ikke har nogen åbenbar betydning. Verdener kolliderer som matematisk sandsynlighed og sætningsstruktur forsøger at forklare ideen om fjernhed på engelsk. En sætning, der synes at forekomme unaturligt i engelsks tale, vil blive udelukket for at være for fjernt; en statistisk model er blevet udtænkt for at beregne sandsynligheden for, at en sætning opstår. Hvis en sådan sætning er uden for de tidligere fastslåede grænser, bliver sætningen usikkert kastet væk til de kaffebrydede sider af sproglige lærebøger som et eksempel på logisk nonsens.
Sætningen selv har fået berømmelse siden Chomsky i 1955 blev oprettet. Fortolkninger har været vildt, men den »nærmeste« - figurativt selvfølgelig - har været "Nyformulerede blide ideer er uudslettelige på en foruroligende måde."
2Lexical tvetydighed
Eksempel: Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo.
Denne unødige sætning er et glimrende eksempel på leksikal tvetydighed, hvor homonymer (ord med samme stavning og udtale, men anderledes betydning) og homofoner (ord der simpelthen lader det samme) kan kombineres til at danne en kompleks sætningsstruktur med grammatisk validitet.
Den egentlige navneord Buffalo - en by i New York - er til stede, ligesom dyrenes bøffel. Det tredje og mest usædvanlige udtryk, der tilbydes, er det af verben 'til bøffel', som betyder 'at mobbe' eller 'for at skræmme'. En mere sammenhængende parsning af sætningen ville være "Buffalo fra Buffalo, der er buffaloed af buffalo fra Buffalo, Buffalo andre Buffalo fra Buffalo." Sætningen giver lidt tvivl om, at bison fra New York er sentient og i stand til følelsesmæssigt ardannelse anden bison fra omgivelserne. Bøffel.
1 deixis
Eksempel: Det regner udenfor nu, men jeg håber, at når du læser dette, bliver det solrigt.
I denne deiktiske sætning er kontekst påkrævet. Det givne eksempel er kendt som temporal deixis og er betinget af brugen af et tidligt ord, der ændrer betydningen baseret på det øjeblik, det siges. Den nøjagtige tid, som ordet 'nu' refererer til, ændrer sig konstant. 'Morgen' er altid den næste dag, og det kan aldrig ændre sig, men den nøjagtige dag i morgen ændres altid.
Deixis eksisterer også, når et sted diskuteres. "Jeg bor her" ændres alt efter hvor man bor. Ligeledes er "Vejret derovre?" Forbliver en tvetydig sætning ved brug af det deiktiske adverb 'der'.
Den endelige fælles form for deixis involverer personen: "Ville du gå på aftensmad med mig?" Ændrer mening afhængigt af hvem "du" i sætningen er. Dette gøres endnu sværere at forstå i virkeligheden, hvis mere end én person er til stede og taleren ikke har noget generelt fokus.