30 latinske vilkår forklaret

30 latinske vilkår forklaret (Kunsten)

Engelsk har genvundet mange ord og sætninger fra latin - især på det medicinske og juridiske område. Fra tid til anden hører vi alle disse udtryk, men ved ofte ikke, hvad de betyder. Dette er en liste over 30 latintermer, der stadig er i brug på engelsk og deres betydninger.

Vilkår startende A - D

En Fortiori: Betegner et bevis på et krav ved hjælp af en allerede bevist stærkere fordring. Eksempel: Hvis det er forbudt at cykle med en ekstra passager, er det også forbudt at cykle med to ekstra passagerer.

Lær flere sætninger med Latin Everywhere, Everyday: En Latin Phrase Workbook på Amazon.com!

Ad hoc: Generelt betyder en løsning, der er specialdesignet til et specifikt problem, ikke generalizable, og kan ikke tilpasses til andre formål. Eksempler er en skræddersyet jakkesæt, en håndlavet netværksprotokol eller en formålsspecifik ligning.

Ad Hominem: Et ad hominem-argument består i at svare på et argument eller et faktisk krav ved at angribe en karakter eller tro på den person, der fremsætter argumentet eller påstanden, snarere end ved at behandle argumentets substans eller fremlægge beviser mod kravet. Det er mest almindeligt anvendt at henvise specifikt til ad hominem abusive eller argumentum ad personam, som består i at kritisere eller personligt angribe et argumentets proponent i et forsøg på at diskreditere dette argument.

Ad Infinitum: At fortsætte evigt, dvs. mod uendelig.

Bona Fide: God tro. Dette er den mentale og moralske tilstand af ærlighed, overbevisning om sandheden eller løgnen om et forslag eller en meningsmåling.

Casus Belli: Sagen eller hændelsen af ​​krig. Ofte spildes som ca.usus belli og troede at betyde "årsag til krig." Dette er ikke korrekt.

Caveat Emptor: Lad købet være forsigtig. Generelt er caveat emptor den ejendomsretlige doktrin, der styrer salget af fast ejendom efter datoen for lukningen.

Corpus Delecti: Kropsforbrydelse. Dette refererer til princippet om, at det skal bevises, at der er sket en forbrydelse, før en person kan dømmes for at begå kriminaliteten. For eksempel kan en person ikke prøves for larceny, medmindre det kan bevises at ejendom er blevet stjålet. (Husk de 10 bedste tips til at begå den perfekte forbrydelse? Husk det).

De Facto: De facto er et latinsk udtryk, der betyder "faktisk" eller "i praksis", men ikke stavet ud i loven. For eksempel, de facto ægteskab, eller en de facto standard (en standard generelt accepteret men ikke formaliseret).

De Jure: Det modsatte af de facto.

dictum: I fælles ret juridisk terminologi en dictum (plural dicta) er enhver erklæring, der er en del af en domstols dom, især en domstol, hvis afgørelser har præcedens.

Deltag i Amazon Prime - Se over 40.000 film og tv-shows når som helst - start gratis prøve nu på Amazon.com!

Vilkår startende E - O

Ergo: Derfor. For eksempel "Cogito, ergo sum." - Jeg tror derfor jeg er. (Descartes, selvom det oprindeligt var på fransk: "Je pense, donc je suis.")

Ex Officio: I kraft af kontor eller stilling "Ved kontorets ret". Ofte bruges når nogen har en position i kraft af at holde en anden. En almindelig misforståelse er, at medlemmer af en komité / kongres ikke kan stemme, men dette er ikke garanteret af den pågældende titel.

Flagrante Delicto: En juridisk betegnelse bruges til at indikere, at en kriminel er blevet fanget i loven om at begå en lovovertrædelse (sammenlign corpus delicti). Samtalen "fanget rødhændet" eller "fanget i handlingen" er engelske ækvivalenter.

Habeas Corpus: Dette er navnet på en retssag, hvorigennem en person kan søge hjælp fra ulovlig tilbageholdelse af sig selv eller en anden person. Habeas corpuss skrift har historisk været et vigtigt instrument til beskyttelse af individuel frihed mod vilkårlig stats handling.

Ibid .: Dette er udtrykket (kort for Ibidem), der bruges til at angive en henvisning eller en henvisning til en kilde, der blev citeret i den foregående slutnote eller fodnote. At finde ibid. kilde, man skal se på referencen lige før den, og så ibid. tjener et lignende formål til ditto-mærker (?).

Ipso Facto: Dette er direkte oversat som "af selve faktum", hvilket betyder, at en bestemt virkning er en direkte konsekvens af den pågældende handling, i stedet for at blive frembragt ved en efterfølgende handling som dommedomstolens dom.

Lingua Franca: En lingua franca er et hvilket som helst sprog, der er meget udbredt ud over den indfødte befolkning. De facto status af lingua franca er normalt "tildelt" af masserne til sproget for tidens mest indflydelsesrige nation (er). Engelsk er den nuværende lingua franca af international business, videnskab og luftfart og har fordrevet fransk som lingua franca af diplomati siden anden verdenskrig. Man kan også sige, at det er lingua franca på internettet.

Magnum Opus: Dette refererer til den bedste, mest populære eller mest kendte præstation af en forfatter, kunstner eller komponist, og oftest en der har bidraget med en meget stor mængde materiale. For eksempel kan du sige, at Beethovens 9. Symfoni er hans magnum opus.

Ikke Sequitur: Det følger ikke. Denne logik betegner en konklusion, der ikke følger af dens forudsætning. For eksempel:

1. Hvis A er sandt, er B sand.
2. B angives at være sandt.
3. Derfor må A være sandt.

Obiter Dictum: "Said for the way", er en bemærkning eller observation foretaget af en dommer, der ikke er en nødvendig del af domstolens afgørelse, selvom den er omfattet af domstolens opfattelse.

Vilkår startende P - V

Per Diem: "Per dag", hvilket betyder en bestemt mængde penge, som en organisation tillader en person at bruge per dag. Det er typisk, men ikke udelukkende, at dække rejse- og opholdsudgifter.

Efter døden: "Efter døden" - en obduktion.

Prima Facie: "Ved første udseende" eller "ved første instans". Det bruges i moderne juridisk engelsk til at betyde, at der ved første undersøgelse ser ud til at være en selvfølge fra fakta.

primogeniture: Primogeniture er den første fødes sønns fælles lov til at arve hele ejendommen, med udelukkelse af yngre søskende. Det er den førstefødtes tradition for arv af en forældres rigdom, ejendom eller kontor; eller i mangel af børn, af sikkerhedsstillede på grund af anciennitet i sikkerhedsstillelsen.

Gratis: Pro bono er en sætning afledt af latin betyder "for det offentlige gode." Begrebet bruges nogle gange til at beskrive fagligt arbejde, der udføres frivilligt og uden betaling som en offentlig tjeneste.

quasi: På en eller anden måde. Ligner præfiks 'semi'.

Sine Qua Non: "Uden hvilken det ikke kunne være" ("men for"). Det refererer til en uundværlig og væsentlig handling, tilstand eller ingrediens. I nyere tid er det gået fra en simpel juridisk brug til en mere generel anvendelse på mange sprog.

Stævning: En stævning er "en kommando til at vises på et bestemt tidspunkt og sted for at give vidnesbyrd om et bestemt spørgsmål."

Vice versa: "Den anden vej." Vice er mest udtalt med en stavelse, men i klassisk latin udtales "Wee-kay wehr-suh" og i det kirkelige latinske "Vee-chay vehr-suh".

Kilder: Wikipedia

Technorati Tags: latin, sprog

Listeoversigt personale

Listverse er et sted for opdagelsesrejsende. Sammen søger vi de mest fascinerende og sjældne perler af menneskelig viden. Tre eller flere faktapakker lister dagligt.