10 Proser og poesi af brutale diktatorer

10 Proser og poesi af brutale diktatorer (Bøger)

Adolf Hitler var kendt som en mislykket kunstner, men det har været mere almindeligt for diktatorer og autoritære ledere at vende hånden mod det skrevne ord. Dette kan være en psykologisk overtalelse, et ønske om at sikkerhedskopiere deres grusomme lederskab med den rene retfærdighed og følelsesmæssige sving i skrivningen. Her er 10 eksempler på poesi og prosa skrevet af historiens mest tyranniske figurer.

10 Ruhnama

Fotokredit: Martijn Munneke

Saparmurat Niyazov, den sene præsident for livet i Turkmenistan, skrev en bog kendt som Ruhnama, der betyder "Sjælens Bog", der blev offentliggjort i 2001. Ifølge diktatoren var det meningen at forbedre det turkiske folks åndelige liv. Niyazov hævdede endog, at Gud havde forsikret ham om, at læsere af bogen helt sikkert ville komme ind i himlen. Hans bog var obligatorisk læsning i skoler og universiteter og blev vist ved siden af ​​Koranen i moskeer, og der var endda en test på Ruhnama inkluderet i processen med at få et kørekort. Udførlige ceremonier så hundredvis af turkmenere, der var involveret i koreograferede sange og danser, mens de holdt bogen. I hovedstaden Ashgabat blev der bygget en kæmpe statue af bogen, som ville åbne og spille en lyd- og videooptagelse af en passage fra teksten.

I virkeligheden var bogen bare en bizar blanding af Niyazovs moral, en masse selvtillid, en fortrolig revisionistisk historie i Turkmenistan og eventyr. Niyazovs beslutning om at bruge en bog til at etablere sit regime blev forklaret af en lærer citeret i New Yorker: "Niyazov var noget analfabeter. Han kunne ikke læse eller skrive tyrkisk eller russisk korrekt. Personer med handicap, for eksempel analfabetisme, vil blive betragtet som genier. Det var nok det, der fik ham i gang. "

9 På kunst af biograf

Fotokredit: Fremmedsprog for fremmedsprog

Kim Jong Il var en stor filmpuff og betragtes som noget af en ekspert. I 1973 offentliggjorde han På The Cinema Kunst, efterfulgt af det i 1987 med The Cinema og Directing. For Kim var det et socialistisk projekt at opbygge en god filmindustri:

Kunst og litteratur er vigtige aktiviteter, som er uundværlige for et fuldt menneskeligt liv. Fødevarer, tøj og bolig er de væsentlige materielle betingelser for menneskets eksistens, men mennesket er ikke tilfreds med disse alene. Den frie mand er fra naturens og samfundets fetters og fra bekymringer over mad, tøj og bolig, jo større er hans behov for kunst og litteratur. Livet uden kunst og litteratur er utænkeligt.

Meget af problemet med Kims råd vedrørende biograf er, hvor oplagt det er. Måske er ideen om dybde inden for enkelhed, men vi formoder, at det har mere at gøre med, at han ikke havde mange originale ting at sige. Her er hans mening om gentagne udsigter:

At se en produktion en gang er anderledes end at se det to gange. Man ønsker at se nogle produktioner igen, men ikke andre. En bestemt produktion vækker frisk interesse hver gang man ser det og spænder større lidenskab og varme. Denne form for produktion hedder oprigtig kunst.

Hvad angår musik:

Lyd og musik høres, hvor naturen virker, og mennesket lever. [...] Men fremragende musikken, det er ubrugeligt for biografen, hvis det ikke passer til hver scene. "

Turgiditeten og stivheden af ​​teksten er nok en af ​​de bedste argumenter, at teksten faktisk blev skrevet af Kim selv. Han fik dog en vis interesse i udlandet. Den australske dokumentar Anna Broinowski var fascineret af Kims direktørråd og besluttede at producere en propagandafilm efter den kære lederens anvisninger for at protestere mod et gasfirma, der borede i en park i nærheden af ​​hendes hjem. Da hun spurgte at lede råd fra nordkoreanske filmskabere, fandt hun sig uden fortilfælde adgang til hele den nordkoreanske filmindustri, herunder interviews med nordkoreanske direktører og skuespillere. Broinowski fik endda mulighed for at optræde i en nordkoreansk film selv og spillede en ond amerikaner, selvom hun tilsyneladende flublede sine linjer.


8 Vin af kærlighed

Foto via Wikimedia

Ayatollah Khomeini var en overraskende flot skribent, pengepolitiske kommentarer på Koranen og Hadith samt arbejder på islamisk lov, filosofi, gnosticisme, poesi, litteratur og politik. I modsætning til litteratur fra de fleste andre autoritære ledere blev ayatollahs værker sjældent oversat. Efter den islamiske revolution blev der offentliggjort en hastigt samlet paperback kaldet Den lille grønbog: Ayatollah Khomeini's ordsprog. Men efter at være blevet oversat fra iransk til fransk til engelsk, gik det på en eller anden måde fra over 1000 sider til kun 125, med et mistænkeligt gentaget tema af aforisme om sæd, sved og anus og tilføjede mærkelig farve til ayatollahs reaktionære tanker.

Herefter blev en bog af en mere sympatisk forfatter udgivet i 1981, kaldet Islam og revolutionen. Det etablerede Khomeinis legitimationsoplysninger som en retfærdig sindet revolutionær, mens han insisterede på, at hans ideologi var afledt af klassisk islam, sharia-lov og sufi-traditionen.

Mindre velkendt i Vesten var den revolutionære imams flair for mystisk poesi, samlet i en samling kaldet Vin af kærlighed. Til vestlige øjne virker poesien underligt kættersk, men er tilsyneladende en del af en lang poesisk tradition skrevet som en del af et dybt personlig fællesskab med Gud. Et eksempel er en oversættelse af en af ​​ayatollahs digte, der blev offentliggjort i en iransk avis i 1989:

Åbn døren til kroen og lad os gå der dag og nat,
For jeg er syg og træt af moskeen og seminariet.
Jeg har revet ud af asceticismens og hykleriet,
Sætter på kappen af ​​taverna-haunting shaykh og bliver opmærksom.
Bypræsten har så plaget mig med hans råd
At jeg har søgt hjælp fra det våddrængte profligatets ånde.
Lad mig være alene for at huske idol-templet,
Jeg, der er blevet vækket af hånden af ​​kroens idol.

7 Enver Hoxhas bøger

Fotokredit: Forrasjeloles Hasonlo

Paranoid selv efter kommunistiske standarder blev Albanien mere isoleret efter at dens leder, Enver Hoxha, faldt ud med sovjetiske leder Khruschev i slutningen af ​​stalinismen. Han faldt også sammen med Kina, Albaniens ene resterende allierede. I hermetisk isolation blev Albanien underlagt de forbrydelser mod litteratur begået af Hoxha, som i sidste ende ville kaste ud 40 mængder taler og memoarer. Hans skrifter reflekterede hans tankegang og dyb mistillid til omverdenen og udenlandske imperialister:

Både vores lands bittere historie i fortiden og virkeligheden af ​​"verdenen", som de annoncerer, har overbevist os om, at det på ingen måde er en "civiliseret verden", men en verden, hvor den større og stærkere undertrykker og flager de mindre og de svagere, hvor penge og korruption gør loven og uretfærdighed, præstationer og tilbagevendende sejr.

Et af hans mest berømte værker var Med Stalin, skrevet i 1979 til minde om Hoxha's helt, Joseph Stalin. Bogen er opdelt i seks sektioner - en introduktion og fem samlinger af minder om den albanske leders møder med den sovjetiske styrmand. Det er en chokerende kedelig hagiografi, der er beregnet til at fejre den uddøde Stalin personlighedskult, mens man forstærker Hoxhas egen. Hoxha skrev kærligt af Stalin og rapporterede om at drømme om natten og dagen for hans sidste møde med Stalin og om at se en sovjetisk musikalsk berettiget Traktorkøretøjer. Meget af bogen er også afsat til lambasting af hans virkelige og opfattede fjender, både vestlige "imperialister" og hans mange, mange fjender i den kommunistiske verden selv.

Uanset Hoxhas produktive produktion forkæmpede kommunismens sammenbrud i Albanien sit arbejde med historiebøger. I 1991 brændte pro-demokratiske demonstranter den sene diktator's værker i et krater nær en toppet Hoxha statue. I midten af ​​1990'erne blev sider fra Hoxhas værker brugt til at pakke ristede jordnødder og pølser. I dag sælges Hoxhas bøger stadig, men nu er de sammen med den liberale digter og romanforfatter Ismail Kadare, såvel som vestlige forfattere som Danielle Steele og L. Ron Hubbard.

6 Akhaltekke: Vores stolthed og herlighed

Foto via Wikimedia

Saparmurat Niyazovs efterfølger for regeringen af ​​Turkmenistan, Gurbanguli Berdymukhamedov, var ikke ved at lade den rige tradition for tyrkisk diktatorlitteratur dø med den gamle leders forbigående. Hans første bog, der blev offentliggjort kort efter at have taget magten i 2007, var en smule for prosaisk-Videnskabelige grundlag for udviklingen af ​​folkesundheden i Turkmenistan. Dette blev fulgt op af en spændende samling af politiske taler, der blev kaldt Til nye fremskridt: Valgte værker eller tale af præsidenten for Turkmenistan Gurbanguli Berdymukhamedov på ministeriet. Det var unødvendigt at sige, at disse kun i høj grad kun var til et indenlandsk publikum.

I 2009 sikrede han dog sin første internationale bogudgivelse til sit mesterværk Akhaltekke: Vores stolthed og herlighed, offentliggjort på ukrainsk. Bogen var en kærlig ode til Akhal-Teke hest race og hestevæddeløbets historie i Turkmenistan. Omslaget fremhævede et billede af en smilende Berdymukhamedov stående med en stolt Akhal-Teke steed. Den vil senere blive offentliggjort på fransk, engelsk, russisk og tysk, selv om dens succes i udlandet hidtil har været manglende. Det hævdede dog, at der blev modtaget nogle anerkendelser inden for Fællesskabets uafhængige stater (CIS), idet de vandt CIS-medlemslandenes internationale konkurrence kaldet "Art of Book" i nominationen "My Country".

5 Green Book

Fotokredit: Viktor Kornienko

Muammar Gadhafi's Green Book, et 1975-arbejde med politisk og social filosofi, var engang næsten allestedsnærværende træk ved Libyens litterære univers. Arbejdet beskrev Gadhafis islamiske socialistiske vision om Jamahiriya, et demokratisk system uden partier styret direkte af folket. Det første volumen af Green Book, med titlen "Løsningen af ​​demokratiets problem", kritiserede både kommunismen og det vestlige demokrati, afkaster valg, politiske partier og folkerepræsentation som svigagtig. Ægte demokrati kunne kun opnås gennem folket, der kom sammen i folks udvalg, populære kongresser og faglige sammenslutninger. I virkeligheden var dette lidt mere end et dække for et personligt militært diktatur med Gadhafi ved roret.

Bogens andet bog var om økonomisk teori med titlen "Løsningen af ​​det økonomiske problem." Her var mange af indholdet et rod af kapitalistisk og socialistisk ideologi, der er blevet sammenlignet med Rousseau, Mao og Marx 'tanker, såvel som islamisk filosofi. Ejendomsejerskab blev givet meget vigtigt, med Gadhafi insisterende: "Der er ingen frihed for en mand, der bor i andres hus, uanset om han betaler husleje eller ej."

I løbet af 1980'erne forsøgte Gadhafi at indføre mange af disse politikker i det libyske samfund, skabe et statskørende supermarked og tvinge familier til at eje et eneste hjem. Hovedresultatet af politikkerne var decimationen af ​​den traditionelle libyske handelsskoleklasse.

Han havde også nogle valgoplysninger om forskellen mellem kønnene:

Kvinder, som mænd, er mennesker.Dette er en ubestridelig sandhed ... Kvinder er forskellige fra mænd i form, fordi de er kvinder, ligesom alle kvinder i planter og dyr er forskellige fra mændenes af deres art ... Ifølge gynækologer må kvinder, i modsætning til mænd, menstruere hver måned ... Siden mænd kan ikke imprægneres, de oplever ikke de lidelser, som kvinder gør. Hun ammer i næsten to år.

Gadhafi blev inspireret så meget ved den tidligere skrivelse fra den egyptiske nationalistiske Gamal Abdel Nasser, da han var ved den traditionelle beduin-livsstil. En Tripoli tænketank kendt som The World Center for Study og Research of the Green Book forsøgte at popularisere diktatorens skrivning i udlandet. De oversatte arbejdet på 30 sprog, underwrote internationale konferencer, og udgav næsten 140 studier og videnskabelige artikler om Gadhafis teorier. Arbejdet blev dog aldrig rigtig fanget, og tanketanken blev til sidst ødelagt af NATO's luftangreb i 2011.

4 Flugt til helvede

Foto via Amazon.com

Gadhafi var ikke bare tilfreds med at uddanne politisk litteratur, han prøvede også sin hånd på noveller, frigjorde to samlinger, Flugt til helvede (1993) og Ulovlige publikationer (1995). Hovedproblemet med Gadhafis noveller er, at han ikke rigtig forstår prosaens kunst. Der er ingen tegn og lille fortælling, men snarere bizar strøm af bevidsthed rangerer.

Mange af stykkerne fremhæver Gadhafis præference for landsbyens liv og vejen for Bedouin i stedet for den fremmedgørende eksistens af byen:

Dette er byen: en mølle, der slår ned dens indbyggere, et mareridt til bygherrerne. Det tvinger dig til at ændre dit udseende og erstatte dine værdier; du tager en urban personlighed, som ikke har farve eller smag til det ... Byen tvinger dig til at høre lyden af ​​andre, som du ikke adresserer. Du er tvunget til at indånde deres meget vejrtrækninger ... Børn er værre end voksne. De flytter fra mørke til mørke ... Huse er ikke hjem-de er huller og huler ...

Et andet bizarre overbevisende stykke var "Suicide of the Astronaut", der fortæller historien om en rumforsker, der vender tilbage til Jorden og ikke kan finde passende beskæftigelse. Han forsøger og undlader at finde arbejde i tømrerarbejde, drejning, smedning, bygning, VVS og hvidvaskning, inden han flyver byen ud i landet. Der forsøger han og undlader at forklare sin lidelse for en uforklarende landmand, der i sidste ende føler sympati for den tidligere astronaut, men afviser at tage ham som en gårdhænder, der fører rummanden til at begå selvmord ud af jordisk ennui.

Korthistorierne i Gadhafi er ofte underholdende for deres vitriol, fokuseret på både vest og islamiske fundamentalistiske tænkere. Han nød at hyppige henvisninger til klassisk islamisk tanke, selv om hans egne religiøse synspunkter var yderst idiosynkratiske og heterodoxe. Selvom de blev offentliggjort på engelsk, var der ikke meget ros i Vesten for Gadhafis historier. Daniel Kalder ville skrive i Guardian: "Hvad vi finder er et sind, som ikke kan følge en sammenhængende tanke i meget lang tid, er fyldt med rå dichotomier og nonsens, og rammer sammen tilfældigt og kollapser ind på sig selv, før de eksploderer udad igen i en udbrud af surrealistisk gibberish."

3 Masoneria

Foto via Wikimedia

Den spanske diktator Francisco Franco havde en livslang mistanke om frimurerne, som han opfattede som en sammensværgelse for at undergrave katolsk Spanien og forbudte sammen med kommunismen i 1940. Mellem slutningen af ​​1947 og begyndelsen af ​​1951 skrev Franco en serie anti-Mason artikler i Falange-tidsskriftet Arriba, hvorefter de blev samlet i en kaldet tekst Masoneria under hans pseudonym, J. Boor. Franco hævder angiveligt, at bogen blev opkøbt af frimurerne selv for at forhindre, at den blev skrevet og forsøgte at opmuntre en engelskspråklig version, selvom den aldrig kom til at virke.

Mens bogen er tilgængelig online på spansk, er der lidt tilgængelig information om teksten på engelsk. Hvor lidt der findes, er ofte forbundet med luride konspirationswebsteder. Et overbevisende stykke tekst illustrerer Francos konspiratoriske tankegang knyttet Freemasonry, Communism og Judaism:

Et andet fokuspunkt for denne sovjetiske infiltration, som frimureriet præsenterer os, er den for staten Israel, hvor der under påskud af at skabe en jødisk religiøs stat er der sket en koncentration af ateistiske elementer fra Centraleuropa og de internationale basfonde (lavere strata), som i sidste ende betragter som pharisaic og bagud ministerne og repræsentanter for Mosaic-troen. Hvad der skulle have været en jødisk stat, bygget på de gamle modeller af international jødedom, er således blevet et fokuspunkt for trosløse og rodløse mennesker, modtagelige for fremmede slogans og påvirkninger.

Rusland udnytter igen den tilstand, som frimureriet tilbyder til hende for at tjene sine egne interesser. Rusland var klar over Judaismens store indflydelse i amerikansk politik og tilstedeværelsen i mange regeringer i Europa og i Amerika af førende medlemmer af frimurernes sekter; den ed, de tog, da de gik gennem XV og XVI grader af 'Ridders af Orienten eller Sværdet' og 'Princes of Jerusalem;' om at "vende over til det hebraiske folk alt det, der blev fjernet fra dem med magt", og mens det hjalp og støttede Stern Gangs terrorangreb i Mellemøsten, arbejdede det på internationale møder for at fremme sionistiske principper, som ville tage deres kamp til deres fjender, siden for Rusland, før krigen, under krigen og efter krigen, vil de nationer, der ikke vil forelægge, altid være dets fjende.

[… ]

Oprettelsen af ​​Israel var af sovjetisk arbejde. Her, som i Lie, præsenterer præsident Ben Gurion sig også for kompleksiteten af ​​hans dobbelte nationalitet, for han var aktiv i de kommunistiske rækker under et andet navn.Lad os ikke se bort fra den diminutive stat, som, som den måtte være, er ambitiøs i sine ambitioner, der når op til Eufrats grænser, og hvor langt det kan synes for os, er der dem, der fodrer ilden, som en dag kan blive en fortærende vild ild, bag hvilken de moderne barbarians tanke vil stige fremad.

2 Maos poesi

Fotokredit: Poco a poco

Den kinesiske revolutionære leder Mao Tse-tung skrev en række bøger, mest berømt hans politiske afhandling Den Lille Røde Bog. Men hvad der er mindre kendt er, at hans uddannelse var gennemsyret i den klassiske kinesiske kultur, og han voksede op med kærlighed til kalligrafi og traditionelle former for poesi. I løbet af fire årtier producerede Mao mange poetiske værker, der derefter blev oversat til engelsk med titler som "Yellow Crane Tower" (1927), "The Long March" (1935), "The Long March" People's Liberation Army Captures Nanking "(1949)," Farvel til Pudens Gud "(1958) og" The Fairy Cave: Indskriften på et fotografi taget af kamerat Li Chin "(1961). Mange af hans digte var inspireret af de litterære traditioner i Tang og Sung dynastier.

Meninger om Maos poesi varierer afhængigt af kilden. Ifølge kineserne "udviser den en dristighed og magt, der væver sammen historie, virkelighed og engagement og går ud over begrænsningerne af tid og rum. [...] Mao Zedong fremhævede en metode til litterær sammensætning, der kombinerer revolutionær realisme og revolutionær romantik, og hans poesi var en syntese af hans teori og praksis. "Den belgiske sinolog Pierre Ryckmans var mindre imponeret og sagde:" Nå, hvis poesi maler, Jeg vil sige, at Mao var bedre end Hitler ... men ikke så godt som Churchill. "Mao fortalte beskeden dem" skribler ".

Mao syntes at have en litterær flair, med en forståelse for naturlige temaer som blomster, sne, heste, gæs, himmel, floder, bjerge og månen. Men hans digte afspejler også lejlighedsvis den menneskelige viljes forfængelighed som i hans arbejde "Til Guo Moruo":

På vores lille planet
et par houseflies bang på væggene.
De buzz, stønne, måne,
og myrer klatre på johannesbrænderne
og prale om
deres store herredømme.

1 Under Øverste Venstre Bryst

Fotokredit: Mikhail Evstafiev

Den tidligere bosniske serbiske leder Radovan Karadzic var en Columbia-uddannet psykiater, der førte til den voldelige belejring og etniske udrensning af Sarajevo i et forsøg på at udrydde befolkningen af ​​jøder, muslimer og kroater og skabe et etnisk ren Serbien. Han var også en digter og forfatter, hvis arbejde Under venstrefløj af århundredet blev offentliggjort i 2005 på trods af at Karadzic var en ønsket krigsforbryder med en $ 5 millioner bounty på hovedet.

Meget af Karadzics poesi havde ofte krigslignende temaer med titler som "En morgenhåndgranade", "Assassins" og "En mand fremstillet af aske og krigsstøvler." Men de forrådte også diktatorens flair for selvmedlidenhed:

Jeg formoder at solen sår mig
Med sine skarpe maligne stråler
Jeg formoder at stjernerne helbreder mig
Jeg er guddommen i det mørke kosmiske rum
En hornkone afslører en trosløs gudinde
Alt er vendt mod mig den eneste sande Gud
Jeg skabte verden for at rive mit hoved væk
Dommere torturerer mig for ubetydelige handlinger
Jeg er hæmmet af de sjæle, som ikke udstråler noget
Ligesom en lille ubehagelig hvalp, død død
Nærmer sig langtfra
Jeg ved ikke, hvad jeg skal lave af alle disse ting
Men jeg kan ikke stå til syne af dig, du er en scum-fil
Du fil med snegle
Nå skynd dig i din slim

Efter Karadzic's fangst i 2009, det slovakiske PEN Center, en del af PEN International, etisk kritiseret slovakisk magasin Dotyky for at udgive sin poesi uden redaktionel kommentar. Redaktøren forsvarede beslutningen og sagde blot, at digtene var af høj kvalitet, men det afledte en debat om ytringsfrihed i udgivelsen af ​​værker af en mand kendt for at anspore etnisk had. Andrew Rubin beskrev arbejdet som "et psykisk landskab af uhyggelig og ulogisk vold", mens Jay Surdukowski hævdede, at Karadzic så sig som en digterkriger. Surdukowski hævdede også i 2005, at poesien selv kunne antages som bevis i en krigsforbrydelsesdomstol.