10 Bizarre Tales Of The First Emperor Of Kinas Quest For Immortality
Qin Shi Huang var en hersker i modsætning til, hvad verden nogensinde havde set. Han rejste sine hære mod hvert rige omkring ham og besejrede dem alle. Han blev den første kejser for et forenet Kina, og han forlod sit mærke på verden. Han startede muren, byggede terracotta krigerne og efterlod en arv i modsætning til tidligere.
Ingen havde nogensinde taget så meget fra livet som Qin Shi Huang - og tanken om at miste det skræmte ham. Uanset hvor mange hærer han erobrede, fulgte dødens spøgelse stadig efter ham. Han så altid, at hans egen dødelighed var ude af stand. Han nægtede at acceptere det. Efter at have erobret Kina, førte den første kejser en ny krig mod selve døden.
10 Han havde alle lærde fokus på at lave en udødelighed af udødelighed
Qin Shi Huang frygtede for, at folket ville rebel imod ham. Hvis de lærte om fortiden, troede han, at de måtte længes efter en anden tid - og derfor havde han hver bog med historie, poesi og filosofi samlet op og brændt.
Nogle mener dog, at dette drejede sig om mere end at kontrollere folket. Qin Shi Huang ønskede ethvert klogt sind i Kina at arbejde på en ting: hemmeligheden om udødelighed. Efter alt kunne han ikke have stærke sind spilder tid på poesi, da de kunne hjælpe ham med at snyde døden.
Han havde flere alkymister sat på arbejde med at udvikle udødelighedens eliksir, men det var selvfølgelig en umulig opgave. Da to alkymister indrømmede, at de ikke kunne gøre det, blev Qin Shi Huang rasende. Hver intellektuel, han bestilte, må lide.
For ikke at gøre ham udødelig, havde Qin Shi Huang 460 lærde levendegjort levende. Disse mænd, Qin Shi Huang erklærede, hævdede at være trollkarl. Hvis de virkelig havde magiske kræfter, så kunne de bringe sig tilbage til livet.
Han sendte 6000 jomfruer afsted for at finde himlens bjerge
Da hans lærde havde svigtet ham, rejste Qin Shi Huang til Zhifu Island, hvor han havde hørt, at en mand kunne finde hemmeligheden til evigt liv. Der mødte han trollkarlen Xu Fu, som forsikrede ham om, at det kunne gøres.
Xu Fu lovede ham, at udødelighedens eliksir venter på ham på Penglai Mountain. Dette var ikke et rigtigt sted - det var de otte udødeledes mytiske hjem og en vej til guderne. Her fortalte Xu Fu kejseren, levede en 1000-årig tryllekunstner ved navn Anqi Sheng, som ville dele hemmeligheden.
Qin Shi Huang var glad. Han gav Xu Fu en flåde af skibe og lod ham sejle ud på jagt efter udødelighedens eliksir. Og snart vendte Xu Fu tilbage og insisterede på, at han havde fundet den. Den udødelige ø, Xu Fu sagde, var fuld af græs, der ville give kejseren evigt liv - men de udødelige krævede et offer. Han havde brug for at bringe 6.000 jomfruer for at få eliksiret.
Qin Shi Huang troede på ham, og han gav ham det, han havde brug for. I de næste otte år gik Xu Fu ikke i nærheden af kejseren. Han sejlede lige rundt om havet med 6.000 jomfruer, mens Qin Shi Huang ventede tålmodigt en eliksir, der aldrig ville komme.
Som mystisk som historien lyder, er der tegn på, at det er sandt. På Zhifu Island æstede Qin Shi Huang ordene: "Kom til Fu og hugget sten" - en gravering der stadig er der i dag.
8 Han forbyder nogen fra at bruge førstepersonlige pronomen
Qin Shi Huang var overbevist om, at han skulle blive en udødelig gud. Han mærkede selv en. Efter at have forenet Kina kastede han den gamle titel "konge" ud og tog en ny: "huangdi." Det er et ord, vi normalt oversætter til "kejser", men det er ikke helt korrekt - det betyder virkelig "gud".
Han lagde ligeledes lov om, at ingen kunne bruge det første person pronomen "zhen". Nu da alle konger havde bøjet sig ned for ham, sagde han, at ingen andre kunne henvise til sig selv med et begreb, der gav respekt . Fra nu af vil hver kinesisk statsborger skulle henvise til sig selv med ordet "wo", et ord, der på det tidspunkt betød "denne værdiløse krop".
Efter at Xu Fu havde lovet ham udødelighed, ophørte selv Qin Shi Huang med ordet "zhen." Nu erklærede han, at han må kaldes "The True Man" - en titel, der fortalte verden, at han var blevet udødelig.
Han lavede Decoys Ride i sin vogn
For at blive udødelig, skulle Qin Shi Huang imidlertid være i live indtil Xu Fu kom tilbage. Dette var ikke en sikker ting. Der havde allerede været mange forsøg på sit liv, og han havde lavet mange fjender på vej til at blive kejser. Han levede i frygt for sin egen død i hvert øjeblik - og da han rejste, begyndte han at sætte et lokkemand i sin kongelige vogn.
Det endte med at redde sit liv. En mand ved navn Zhang Liang plottede sin død. Zhang Liang var en mand, der skulle blive kansler til Han-konen, indtil Qin Shi Huang besejrede Han-rige og reducerede sine adelige til ingenting. Zhang Liang ønskede hævn.
Han slog sammen med Kinas stærkeste mand, Gan Ba, der slæbte en hammer op til toppen af en bakke og ventede på, at Qin Shi Huang skulle passere forbi. Da de kongelige vogne kom tæt på, slog Gan Ba den massive hammer ved den kongelige vogn. Den massive jernvægt spredte den i stykker og dræbte alle inde.
Qin Shi Huang var dog ikke inde. Han var bag den, i en undecorated vogn, der så ud til at blive gjort til en mere almindelig. Hans vagter skyndte sig til handling, men Gan Ba tacklede dem på hovedet og opgav sit eget liv, så Zhang Liang kunne flygte.
Han rejste gennem et tunnelsystem for at undgå at gå udenfor
I sine senere år standsede Qin Shi Huang helt udenfor. Medmindre det var absolut nødvendigt, ville han ikke længere risikere at træde ud i det fri. I stedet havde han et system med tunneler og underjordiske stier opstillet på sit slot for at sikre, at han aldrig måtte gå udenfor.
Han boede i et massivt kompleks, der var mere end en tredjedel af en kilometer lang i sin tid, en af verdens største. Det havde et massivt palads omgivet af ti bygninger, der var forbundet gennem gangbroer. Disse var majestætiske, himmelske ting. Den ene var en forhøjet gangbro, der krydsede en flod, designet til at ligne Melkevejen, der skinner i himlen.
Til dels var han bange for snigmorder, men det var mere end det. Døden selv var udenfor at vente på ham, troede Qin Shi Huang. Han blev inde i sine slotte og hans tunneler, så han ikke kunne ses af de mørke ånder, der søgte efter ham.
5A Meteor Fældte til Jorden, der Profeterede Hans Død
Et år før kejseren døde, faldt en meteor til jorden. På egen hånd kunne dette have været set som en omen, men det var mere end bare en sten. På klippen, der faldt fra himlen, blev der skrevet ordene: "Den første august kejser vil dø og hans land vil blive delt."
Kejseren var en overtroisk mand, men selv troede han ikke, at budskabet virkelig blev graveret af guderne. Han var sikker på, at nogen havde hugget klippen efter landing, og han ønskede at vide hvem. Han krævede, at den ansvarlige berettiger, eller alle ville betale.
Da ingen kom frem, havde han nogensinde enlig person, der boede nær det sted, hvor meteoren landede, rundet op, kastet i fængsel og henrettet. Han havde selv sine mænd få meteoren selv og ødelægge den i en ild.
Alligevel stod det stadig for ham. Efter at have givet ordren til at dræbe enhver person der, ringede han ind til sine musikere og fik dem til at spille ham sange om hans udødelighed.
Han kæmpede for et havs monster for udødelighed
Efter meteoren landede blev Qin Shi Huang utålmodig. Han sejlede endnu engang til Zhifu Island for at finde Xu Fu, tryllekunstneren, der havde lovet ham en udødelighedens eliksir.
Xu Fu forsikrede ham om, at han havde fundet Penglai Mountain. Men vejen blev blokeret af et stort havmonster, og han havde ingen måde at komme igennem. Denne gang ville Qin Shi Huang ikke vente længere. Han ville få et hold af bueskytter, han fortalte Xu Fu og dræbe havmonsteret. Denne gang ville Xu Fu ikke blive betroet til at gå alene. Kejseren kom med dem.
Qin Shi Huang og hans skyttegruppe sejlede ind i vandet, hvor de fandt en massiv fisk, de troede at være et havmonster - som i dag menes at have været en hval. Bueskytterne åbnede ild og dræbte det. Da det var færdigt, vendte Qin Shi Huang tilbage til Zhifu Island og efterlod en besked der stadig er der i dag: "Kom til Fu, så enorm sten og skudt en fisk."
Xu Fu havde ikke nogen undskyldninger tilbage. Han skulle få eliksiret fra de udødelige, Qin Shi Huang beordrede og vende tilbage straks, ellers ville han få konsekvenserne.
Xu Fu forsikrede kejseren om, at han ville gøre det. Derefter samlede han sine 6.000 jomfruer, lagde dem i sine skibe og sejlede ud - og kom aldrig tilbage. På ingen måde at holde handlingen op, flygtede han til Japan og tilbragte resten af sit liv i skjul.
3He forgiftede sig med kviksølv
Xu Fu leverede aldrig udødelighedens eliksir, men Qin Shi Huang gav ikke op. Han havde hans alkymister gjort ham til enhver medicin, de kunne for at holde ham sund og levende, og han drak alt, hvad de fortalte ham, ville arbejde - herunder en flaske fuld af kviksølv.
Qin Shi Huang gjorde en tur rundt om hans kongerige, da kviksølv dræbte ham. Han havde bragt et hætteglas med ham, som hans domkirker havde forsikret ham om, var en "udødelig medicin". I stedet skar han dog sit liv og dræbte ham, da han kun var 49 år gammel.
Qin Shi Huang var en to-måneders rejse væk hjemmefra, og hans kanslerer var bange for, hvad der kunne ske, da folk fandt ud af at han var død. Hans rådgiver, Li Si, var fast besluttet på at skjule, at kejseren var død. I de næste par måneder fortalte han, at Qin Shi Huang stadig levede og afsendte egne ord, som han hævdede, kom fra kejseren.
I mellemtiden blev den udødelige kejserens døde krop sendt hjem, flankeret af vogne med rottende fisk for at skjule lugten af hans forfaldne rester.
2He forsøgte at blive helvete-guvernør
Hvis Qin Shi Huang ikke kunne være udødelig, ville han ikke acceptere at være en bonde i helvede. Han var fast besluttet på at blive herskende i efterlivet, og han blev klar til det.
Før han selv blev kejseren, havde han begyndt at arbejde på sin grav. Da han døde, havde han tvunget 700.000 slaveri til at arbejde på det. Hans grav var utroligt. Det havde kopier af sine paladser og tårne, flydende kviksølvvand og et loft fuld af juveler, der genskaber nattehimlen.
Og det havde Terracotta Warriors. Qin Shi Huang mente, at da han døde, ville de seks stater, han havde besejret, rejse sig imod ham i efterlivet. Og så havde han sin hær remade ud af terracotta for at beskytte ham i helvede og hjælpe ham med at erobre de dødes verden.
Fælder blev oprettet for at forhindre nogen i at komme ind og forstyrre kejsers hvilested. Graven blev begravet og podet med græs og træer for at forhindre nogen i at finde den. Og for at sikre, at ingen nogensinde ville finde det, var de arbejdere, der gjorde det, nødt til at forsegle sig og dø med kejseren inde i sin grav.
Jeg valgte ikke en efterfølger
Qin Shi Huang havde ikke planlagt at dø. Han kunne ikke engang tænke over det - og så satte han sig aldrig ned og skrev en vilje. Han var fast besluttet på at leve for evigt, og så han så ingen grund til det.
Uden vilje var det ikke klart, hvem der skulle tage tronen, og nationen brød snart ud i kaos. Hans ældste søn Fusu var det indlysende valg, men Qin Shi Huangs rådgiver, Li Si, stolede ikke på ham. For at holde Fusu ude, smed Li Si en falsk orden, der erklærer den anden søn, Huhai, den nye kejser.Så smed han en anden og bestilte Fusu til at begå selvmord.
Drengene adlyder de ordrer, de troede, kom fra deres far, og Huhai blev den anden kejser i Kina. Hans regeringstid varede ikke længe. Li Si og hans medkonspiratorer vendte snart mod hinanden, og en havde Li Si arresteret og henrettet.
Li Si død var forfærdelig. Hans næse, hænder, fødder og kønsorganer blev hugget af, en for en, før han endelig blev skåret halvt ned i taljen. Derefter blev hvert medlem af hans udvidede familie udført til tredje generation. Uden Li Si kunne Huhai ikke stoppe sit folk fra oprør, og han blev hurtigt omstyrtet.
I livet havde Qin Shi Huang insisteret på, at hans dynasti ville regere over Kina i 10.000 generationer - men efter hans død var det ikke engang sidste tre år.
Mark Oliver er en regelmæssig bidragyder til Listverse. Hans skrivning vises også på en række andre steder, herunder The Onion's StarWipe og Cracked.com. Hans hjemmeside opdateres jævnligt med alt, hvad han skriver.