10 Disney sange, der ikke lavede klippet

10 Disney sange, der ikke lavede klippet (Pop kultur)

Vi har alle set en Disney-film på et eller andet tidspunkt - og vi har alle sikkert en yndlingssang. Selv de mest apatiske Disney-seere vil uden tvivl finde mindst en melodi, de kan tolerere.

Fra de altid tilbagevendende kærlighedsballader, til sange om morderisk hensigt, kan Disney prale af en bred vifte af store og frygtelige sange. Selv om det ikke er nogen hemmelighed, at film og musikaler generelt skaber ekstra sange og melodier, der aldrig bliver brugt, kan det være noget, som nogle Disney-fans kan vide, hvor mange sange der aldrig har set dagens lys: følgende er en liste over ti Disney sange, der ikke lavede klippet.

10

Beyond the Laughing Sky Alice i Eventyrland





De fleste mennesker genkender melodien til denne sang som den samme melodi i Peter Pan's "The Second Star to the Right". Men den melodi, som Peter Pan er så kendt for, var aldrig oprindeligt beregnet til den film overhovedet.

Stemmen blev oprindeligt brugt til "Beyond the Laughing Sky", en sang betød at være med i Alice in Wonderland. Faktisk har Alice in Wonderland nok klippede sange til at lave en liste af sig selv. "Beyond the Laughing Sky" blev efterhånden erstattet af, "En verden af ​​mine egne", og melodien blev overført til Peter Pan. Interessant nok udtrykte Kathryn Beaumont henholdsvis Alice og Wendy, og alligevel gjorde hendes version af denne sang aldrig det rigtigt til den store skærm.

9

High Adventure Aladdin

http://www.youtube.com/watch?v=fhFKb1FSBZM

Aladdin har ligesom Alice i Eventyrland sin retfærdige andel af cut sange. Jeg kunne ikke finde ud af, hvorfor denne sang blev skåret. Det er muligt, at filmen allerede havde nok energiske tal. Det er også muligt at sangen fortjente at blive skåret. På samme måde kan du se en optagelse af dette og andre snitnumre på The Music Behind the Magic-boxen, som blev udgivet i 1994.

8

Hun følte aldrig Alone Aristocats





Denne sang var oprindeligt beregnet til at blive sunget af hertuginden (Eva Gabor) og indeholdt en gentagelse af en anden ubrugt sang kaldet "Pourquoi", som oprindeligt blev sunget af Madame Bonfamille. "Hun følte sig aldrig alene", i modsætning til "Pourquoi", synges fra et katteperspektiv - og om dette gør Madame til en skør kat-dame eller hertuginden, en skør folkekat, kan jeg ikke sige det. Sangen kan høres på Aristocats 2008 specialudgave DVD.

7

Human Again Skønhed og dyret





Mens fans af Broadway musikalske version af denne mærkelige Disney-film måske genkender dette nummer, blev "Human Again" i sidste ende skåret fra den oprindelige teatralske udgivelse af filmen. Skønt det allerede var blevet optaget, blev det endelig besluttet, at dette nummer kom i vejen for filmens kontinuitet, så det blev erstattet med "Something There". I 2001 blev dette nummer givet en animation og inkluderet i DVD'ens specialudgave.

6

Stolt på din dreng Aladdin





Denne sang blev skrevet under Aladdins tidlige udviklingsstadium, da titelkarakteren stadig skulle have en mor. Imidlertid blev Aladdins mor i ægte matricidalistisk tradition skrevet ud af filmen, hvilket gjorde denne sang unødvendig. En demoversion af denne sang kan høres på 2004 specialudgave soundtrack, samt på The Music Behind the Magic boxesættet.





5

Dancing på en Cloud Cinderella





http://www.youtube.com/watch?v=LHAOJXJV2KY

Dette nummer var meningen at finde sted ved bolden. Tematisk er det meget ligner "Jeg elsker dig, fordi du er smuk" fra Rodger og Hammerstein musikalsk med samme navn - men i tilfældet med Disney-versionen er sangen kun fortalt fra Cinderellas synspunkt. Det er uklart, hvorfor denne sang i sidste ende blev slået ned, selv om det kunne være, at filmen allerede pralede et par langsomt tal, så en mere ville være overdreven. En demooptagelse af denne sang findes på DVD's specialudgave.

4

Jeg kan ikke tro mit hjerte Hercules





Denne bestemt corny ballad (godt corny af Disneys standarder) var meningen at blive sunget af Megara i stedet for "Jeg vil ikke sige, jeg er forelsket". Selvom der blev lavet en optagelse af "Jeg kan ikke tro mit hjerte" blev det til sidst besluttet, at sangen ikke passede Megaras etablerede karakter, og det blev derfor erstattet af det mere livlige nummer, vi kender til i dag. Du kan finde denne sang på Susan Egan's cd, "Coffee House".

3

Brothers All The Jungle Book





Dette nummer, som oprindeligt var meningen med at være åbningssang for Jungle Book, blev skåret fra filmen, da det blev besluttet, at tonen var for mørk. Selvom det passer til stemningen i den oprindelige bog af Rudyard Kipling, kunne den lykkeligere Disney film bare ikke gribe ind med en så tung melodi. Faktisk skrev Terry Gilkyson seks sange, der aldrig gjorde det i filmen, hvoraf kun to blev optaget. Denne særlige sang findes på The Jungle Book soundtrack.

2

Someday The Hunchback of Notre Dame





Kædelige ører kan genkende dette nummer fra kreditterne til The Hunchback of Notre Dame. Men vidste du, at det oprindeligt var meningen at blive sunget af Esmerelda i stedet for "Gud hjælpe de udsendte"?

Ifølge interviewet bag scenen med Kirk Wise og Gary Trousdale blev "Someday" skrevet som et energisk alternativ til "Gud hjælpe de udsatte". I sidste ende blev det besluttet, at "Gud hjælper de udstødte" passer toneens tone mere effektivt, og "Someday" blev henvist til kreditterne. Du kan finde en optagelse af Heidi Mollenahuer, der sang demoen "Someday" på den specielle udgave af The Hunchback of Notre Dame.

1

Ærlig John Pinocchio





Kan du huske den konnikerrev, der hedder Ærlig John i Disney's Pinnochio? Den der var åbenlyst uærlig? Nå, han havde oprindeligt en tegnssang, som i sidste ende blev skåret fra den endelige udgave. Som du måske forventer, handler sangens tekster om, hvor upålidelig Ære John er. Det er synd, at dette nummer ikke var medtaget - det ville nok have givet vores træhelt en smule mere.