10 ord af sætninger afledt af falkefugle

10 ord af sætninger afledt af falkefugle (Kunsten)

Jeg ved næsten ingenting om falkejagt - selv om jeg kan se sportens appel; Det er ligesom at have en flyvende hund. På trods af min manglende viden om træningsraktorer er jeg interesseret i hvordan ord er afledt og falkejagt, har hentet flere ord og udtryk til fælles brug i dag. Man må spørge hvorfor? En årsag kan være, at Shakespeare brugte et par falkejebaserede udtryk og ord i hans skuespil (f.eks. "Haggard", "hood" og "bated breath") og mange Shakespeare sætninger blev meget udbredt. Men uanset årsag er her 10 ord og udtryk, der menes at have stammer fra falkejagt.

1

Træt af

Når en hawk har spist sin fyldning (i falkejagt tale, når det er "afgrøde er fuld") vil det ikke ønske at jage. Selvfølgelig er en anden måde at sige det spist på, at den er "fed-up". Udtrykket er flyttet fra en fugl, der ikke ønsker at jage mere til en person, der ikke vil gøre noget mere.

2

holdt for nar

"Hætten" bruges i falkefugle, når raptoren bliver trænet, da den beroliger den ned, men fortsætter med at være nyttig gennem fuglens "karriere" (ikke at den er betalt). Emhætten er en læder "hat", der dækker raptorens hoved - og vigtigst af dets øjne. En raptor syn er omkring 10 gange så god som en mennesker (mere i mit tilfælde som jeg bærer +5 dioptre briller, jeg ville ikke vare 2 dage som en falk). Så en hawk vil spotte ting, som håndtereren ikke vil og blive begejstret for mål, som håndtereren ikke kan se. At tvinge fuglen til at koncentrere sig om det mål, som handleren ønsker, han "hoodwinks" fuglen ved at sætte hætten på hovedet. Udtrykket "hoodwinked" er flyttet fra at dække fuglens øjne for at binde en person til at narre nogen.

3

Chaperon

Sammen med "codger" er dette lidt mindre sikkert - selv om der er gode omstændigheder; en chaperon (ofte stavet, tilsyneladende forkert, som "chaperone") stammer fra et gammelt fransk ord, der betyder hood, især en hætte til en rovfugl. På engelsk tog vi genstanden og afledte et ord, der betød, at det var forkælet eller trukket ("hoodwinked"), franskmændene tog samme objekt og afledte et ord, der betyder "beskytter", det betyder en beskytter for en ung person, som regel en ung kvinde.

4

Callow

Callow er et vidunderligt ord; det betyder "uerfaren", men det bærer også ungdommens betydning. Det bruges næsten altid i udtrykket "callow youth", næsten aldrig i udtrykket "callow old bloke." Ordet oprindeligt betød "barent" eller "skaldet" - så i starten synes det svært at forklare, hvordan et ord betyder "skaldet" kom til at betyde "ungdommelig uerfarenhed", men i falkejagt beskriver den en ung fugl - uden fjer. Så det er en ganske let rejse at flytte til mening nogen uden erfaring.


5

booze

Afhængigt af hvem du spørger, er et "hus" eller "buer" enten en raptorens drikkeskål eller beskriver, hvordan en fugl drikker. Tilsyneladende har raptorer tendens til at spise eller drikke for overskydende (og dermed blive "fed-up"). Selvfølgelig ville mennesker aldrig gøre noget sådan, men "hus" er alligevel blevet omspilt i årenes løb for at "sprit" og har betydet at drikke for meget (især alkohol) og er også blevet "substantiv" for at blive en generisk betegnelse for alkoholholdige drikkevarer.

6

codger

Dette bærer ikke helt sikkerheden ved andre afledninger, men en falkens aborre plejede at være kendt som en "cadge", og da en falconer blev for gammel til jagt, fik de opgaven at bære cadgen i marken. Disse mennesker ville have været kaldt "cadgers" - som blev "codgers." "Codger" bærer implikationen af ​​visdom, så det har en god forening at være falskere, de ville have bestået forslag til yngre falconer (eller "været smertefulde i nakken "som jeg formoder at det var kendt). Der er en teori om, at "cadger" - hvilket betyder, at nogen der forsøger at få freebies også hidrører fra dette, da den oprindelige cadger var en ubetalt stilling, og de måtte bede om tips til at få penge.

7

Haggard

En "haggard" er en falke fanget i naturen som en voksen. Haggards blev ofte fanget i slutningen af ​​migrationen, da de var tynde og bedraggled efter deres lange rejse. Udtrykket har selvfølgelig migreret sig til at betyde en person, der ser tynd og træt ud og er også relateret til "hag", der betyder en bedraggled kvinder.

En uafhængig sjov kendsgerning: Fugle får ikke jetlag, når de vandrer, fordi de flyver syd og nord, ikke øst eller vest.


8

Kløft

Ikke i "Grand Canyon" forstanden, men betyder at overeat; "Slugten" er et andet ord til "hals" (så det er nemt at se, hvordan en dyb dal kunne betragtes som en "slugt" fra denne betydning), men "slugt" var især en fuglens hals - den fjer på en fugl hals er kaldt en "gorget" (hvorfra vi får navnet på hals rustning).

Fugle har en udtrækkelig afgrøde (en del af det er fordøjelseskanalen kan udvides til at opbevare mad) - så de kan vises spise et meget stort måltid på én gang - selvom fuglen faktisk lagrer noget mad at spise senere.Fra dette kom til "gorge" at betyde overspisning (et andet dyrelateret ord er "wolfing" mad ned - ulve spiser mad meget hurtigt).

9

Rouse

Fra det gamle franske udtryk for hajke, der ryster deres fjer ("ryster en halefjeder", bruges stadig til at vågne op), "rouse" er flyttet fra fugle, der ryster deres fjer til folk, der vågner op eller (mere irriterende) bliver vågnet op af en anden.

10

Under hans tommel

Også "viklet rundt på sin lillefinger." To for prisen på en! En falk har et snor (kaldet "jess") for at stoppe det fra at flyve væk. Når fuglen er på falconerens arm, vil han sætte en del af jess "under hans tommelfingre" eller "pakke det omkring sin lillefinger" for at holde styr på fuglen.

+

Med Bated breath

"Bated" er et af de ord, der kun fremgår som en del af en sætning ("med svimlende åndedrag"). Det fremstår først i købmanden i Venedig:

Skal jeg bøje lavt og i en bondmands nøgle,
Med svimlende ånd og hviskende ydmygtighed, sig dette;
"Fair sir, du spytter på mig på onsdag sidste;
Du spurgte mig en dag; en anden gang
Du ringede til mig hund; og for disse høfligheder
Jeg giver dig så mange penge '?

Så hvad betyder det? Når en haw er bundet, kaldes den "bated" - det er en sammentrækning af "abated", hvilket betyder "tilbageholdt." Så for at lytte med åndedræt betyder det at lytte mens du holder på eller holder din ånde.

Af og til er udtrykket fejlagtigt skrevet som "agtede ånde" (herunder det påstås, i Harry Potter og Fangen af ​​Azkaban) - klart det gør praktisk taget ingen mening.