10 fascinerende fortællinger om hvordan asiatiske byer fik deres navne

10 fascinerende fortællinger om hvordan asiatiske byer fik deres navne (Historie)

Vi har tidligere diskuteret, hvordan visse lande fik deres navne. Alt for ofte kommer disse navne fra mytologi eller historiske begivenheder. Naturligvis er lokale legends, folktales og misfortolkninger vældige, når det gælder navngivning af byer selv.

Her er 10 fortællinger om hvordan byer i Asien endte med at blive kaldt, hvad de er i dag.

10Yerevan
Armenien

Som vi har nævnt i en tidligere liste, er Armenien kendt for at have lokale legender dybt forankret i bibelske fortællinger. Dets gamle navn-Hayk-betød "Noahs lands storbarsbarn, Hayk," som bosatte sig i disse lande. På samme måde anser landets hovedstad, Jerevan, sit navn for at være afledt af den velkendte bibelske historie om Noahs oversvømmelse.

I Bibelen frigjorde Gud en stor oversvømmelse for at ødelægge verdens ugudelighed. I mange dage ombord på arken kunne Noah se kun oversvømmelsesvandet i alle retninger. Til sidst sendte han ud en due, der vendte tilbage med en oliventak, taget som et symbol på fred.

Noah så et bjerg-Mount Ararat foran ham - et syn, der så lettet ham, at han udbrød "Yerevats!" ("Se! Det har dukket op!"). Således kom Noas glæde ved at se Mount Ararat til at blive kendt som Yerevan, en smuk by, hvor det legendariske bjerg væves i afstanden.

9Kandahar
Afghanistan

Legenden fortæller om et gammelt rige kendt som Gandhara, hvis territorium nu er en del af nutidens Afghanistan og Pakistan. Kongeriget menes at have udviklet sig senere fra "Gandhara" til "Kandahar."

I sidste ende er den mest kendte oprindelse af byens navn imidlertid den tilhørende grundlægger, Alexander den Store. Alexander havde mange byer og bosættelser konstrueret bærer hans navn-denne blev grundlagt i 330 B.C., blev kendt som "Alexandria i Arachosia." Lokalbefolkningen endte med at forenkle navnet som "Kandahar".

Templer i byen bar gamle indskrifter på græsk og aramæisk, herunder dem skrevet af kejser Ashoka. Det kan synes passende, da Kandahar i historien har været kendt som stedet for mange store kampe (senest i krigen mod Talibanerne), at dets navn stammer fra en af ​​de største erobrere, der har levet.


8Bangalore & Hyderabad
Indien

Den rige og smukke kultur i Indien har givet verden mange fantastiske historier indblandet i lokal lore, hvoraf mange har givet anledning til selve navne på deres byer og stater. For eksempel antages Kashmir, en omstridt region præget af robust, bjergrige terræn, at have været en stor sø tusindvis af år siden.

Som historien går, levede forfædrene til Kashmir's hinduistiske befolkning ved siden af ​​den store sø, hvor en dæmon kendt som Jalodbhava terroriserede dem. Da Jalodbhava var uovervindelig i vandet, kunne de ikke håbe at besejre ham indtil ankomsten af ​​den gamle salvie Kashyap. Vismanden besejrede Vishnu, som gennemboret bjergets side, skabte en dyb kløft, som helt drænet søen. Jalodbhava, nu på tørt land, mistede sin uovervindelighed og blev tilintetgjort af guderne. Således blev det nye område kendt som "Kashyapens bolig" - eller "Kashyap Mar" -later forenklet som "Kashmir".

Hvad angår bynavne, kommer Bangalore til trods for at være Indias højteknologiske "Silicon Valley", der stammer fra en gammel folkehandel med bønner. Legends fortæller os om en konge, der havde mistet sin vej, mens han var ude på jagt. Sulten fra sin rejse stødte kongen på en gammel kvinde, der tjente ham kogte bønner. Således kaldte kongen området "Bendakalooru" (bogstaveligt talt "kogte bønner"). I det 18. århundrede blev navnet angliceret som "Bangalore" af den britiske Raj.

I mellemtiden blomstrede romantik i Bhagnagar, hvor en muslimsk hersker grundlagde byen og navngav den efter sin elskede Bhagmati, en hinduistisk dansepige. Da Bhagmati konverterede til islam, blev hun kendt som "Hyder Mahal", så byen blev omdøbt til "Hyderabad" til hendes ære.

7Mandaluyong & Paranaque
Filippinerne

Filippinerne har trods at være en af ​​de mest hengivne katolske nationer i verden, haft mange fortællinger, der involverer overnaturlige og mystiske væsener. Et af disse fortællinger vedrører Cubao, en af ​​de travleste distrikter i Metro Manila. Cubao blev anset for at have været et stort område eller en jungle for mange år siden, beboet ikke kun af lokal flora og fauna, men af ​​formskiftende hekse, der havde form af hunchbacks. Frygt for disse væsener førte lokalbefolkningen til at råbe "Kuba, o!" ("Look, a hunchback!") For at advare andre, når man blev spottet.

Filippinerne er også et dybt romantisk folk, og en udgave af grundlæggelsen af ​​en af ​​dens byer har derfor udvist. Lokale fortællinger fortæller om, hvordan Luyong, en Maharlika (adelsmandskrig), søgte Manda, den smukke datter af en tribalchef. Hoveden, der ikke var enig i kampen, foreslog en række udfordringer og dueller lige så, at Luyong kunne få sin datters hånd i ægteskab. Luyong overvandt oddsene, men chefen viste sig stædig. Paret sprang, og det sted, hvor de bosatte sig blev kendt som "Mandaluyong."

Alligevel er det værd at bemærke, at landet på grund af 300 års spansk besættelse er forpligtet til også at have sin andel af komedie fra kolonisterne. En historie involverer byen Paranaque, hvis navn antages at være kommet fra en misforståelse. En spansk chauffør kører en hestevogn, der er passeret af en by og fortalte chaufføren "para aqui, para aqui!" ("Stop her!").Føreren var ikke bekendt med fremmedsprog, så han fortsatte med at gå, mens spanien fortsatte med at råbe på toppen af ​​lungerne. Lokalbefolkningen så opstanden og grinede om historien - "para aniya aqui" ("han sagde" stop her ") - om og om, indtil navnet sidder fast.

6Phnom Penh
Cambodja

Den gamle hovedstad i Khmer-imperiet var Angkor, en af ​​de ældste og kulturelt vigtige byer i Sydøstasien. Angkor, som simpelthen betød "hovedstad", var verdens største præindustrielle afvikling. Som storbyer blev Angkor's herlighed reduceret overarbejde, og hovedstaden flyttede til Phnom Penh, over 300 kilometer væk.

En af de fascinerende legender omkring den nye hovedstad er den gamle dame Penh. Da Lady Penh samlede brænde langs flodbredden, så hun et nysgerrigt træ, der flydede i nærheden. Efter nærmere undersøgelse blev hun overrasket over at finde fire statuer af Buddha og en af ​​Vishnu. Efter at hun havde fortalt landsbyboerne om hendes find, tog de det som et tegn på, at området var guddommeligt velsignet, og at Khmer-imperiet i sidste ende skulle flytte hovedstaden til stedet.

Gamle Lady Penh og landsbyboerne rejste et helligdage ovenpå en "phnom" (khmer-ordet for "hill"), og det tog navnet på sin grundlægger, den legendariske gamle dame, "Penh".


5Surabaya
Indonesien

Få dage efter udgangen af ​​Anden Verdenskrig og den japanske overgivelse erklærede Indonesien sin uafhængighed af nederlandsk regel. Fra den 27. oktober til den 20. november 1945 slog en voldsom kamp i gaderne i Surabaya, hvor briterne forsøgte at hjælpe de hollandske og andre europæere i området. Selvom tusindvis af indonesere døde under Slaget ved Surabaya, banede deres heroiske indsats vejen for en overgang til en selvstændig nation.

I lokal mytologi fandt der imidlertid en anden kamp sted på byens yderste bredde. Legenden fortæller os om, hvordan to af dyrerrigets mest vildtlevende rovdyr - hajen ("suro") og krokodillen ("baya") - engang kæmpede for at bestemme, hvem der var den stærkeste. Deres kamp var så brutal, at havet blev rødt med deres blod. Faktisk har byens våbenskjold begge dyr, der danner bogstavet "S."

Forfædre fandt også en ny betydning i folketalen, efter at mongolerne blev forsvarligt besejret i kamp den 31. maj 1293, der pludselig sluttede deres erobring af de indonesiske øer. Mongolerne blev troet at være "hajen", da deres invasionskræfter kom fra havet, mens lokalbefolkningen var "krokodillerne", som forsvarede kysterne. Det mongolske nederlags dag blev også datoen for byens grundlæggelse.

4Toyota
Japan

Byer er oftere end ikke navngivet efter mytologiske væsener, lokale terrænfunktioner eller historiske figurer. Meget sjældent bliver byer navngivet efter virkelige virksomheder. En hilarisk historie involverer Topeka, Kansas, der ændrede sit navn til "Google" i marts 2010 med det formål at bringe selskabets fiberoptiske teknologi til byen. Google, selvfølgelig, omdøbte sig selv "Topeka" til en dag - den 1. april naturligvis.

Historien om byen Koromo er hverken en spidsbelastning eller en April Fools 'vittighed; Det deler snarere en lang historie med den japanske bilproducent Toyota. Koromo havde været en landbrugsby i århundreder. I slutningen af ​​1800'erne havde Koromo oplevet en boom i silkeindustrien. Da markedet for rå silke faldt sammen i løbet af 1930'erne, købte Toyoda Automatic Loom Works, Ltd. 2 millioner kvadratmeter uudviklet jord i Koromo til at opbygge fabrikker til deres nye forretningsvogne.

Planterne i Koromo fremstillede køretøjer under mærket "Toyoda" og familienavnet. Nogle fandt dog, at en ændring var nødvendig. Toyoda-familien enedes om at omdøbe sit firma "Toyota" - som, når de blev skrevet i Katakana, ville kræve otte penselstreger (nummeret otte blev betragtet som heldigt). Tilsvarende lød "Toyota" bare meget mere moderne end "Toyoda" (som betød "frugtbare rismarker"). Erhverv boomed for virksomheden trods ødelæggelsen af ​​2. verdenskrig. Som et resultat af deres lokale og landsdækkende bidrag blev Koromo omdøbt til "Toyota City" den 1. januar 1959. Et år senere, på grund af sin plads i branchen, blev Toyota en søsterby til Detroit.

3Macau & Guangzhou
Kina

Vi har tidligere sagt, hvordan spanske conquistadors og opdagelsesrejsende fejrede og mispronounced forskellige stednavne, der endte med at blive landets navne. Deres naboer, den portugisiske, er lige så skyldige i sådanne hilariske debacles.

Macau, en særlig administrativ region i Kina, har haft mange navne i historien, hvoraf de fleste havde noget at gøre med vandene omkring byen. Da portugiserne besøgte området omkring det 16. århundrede, spurgte de de lokale fiskere, hvad stedet blev kaldt. Lokalbefolkningen svarede, at dette var hvor de tilbad Mazu, gudinde og beskytter af fiskere og søfarende, og at her var templet og bugten helliget hende ("Ah-ma ngou" og "Ah-ma gok"). Den portugisiske ridsede deres hoved og lige endte med at kalde det "Macau."

Bare et par timer nord for Macau er Guangzhou. Den portugisiske endte med at kalde det "Cantao", måske fordi de har forvirret det med provinsens navn "Guangdong." "Cantao" endte senere til "Canton" senere.Absolut ingen i Kina kaldte byen med et sådant navn, men stort set alle europæiske opdagelsesrejsende endte med at henvise til det som sådan. Således er vores brug af udtrykket "kantonesiske" for at henvise til deres køkken og opskrifter også ret fejlagtigt.

2Bangkok
Thailand

Bangkok, som betyder "landsby af vilde blommer", kaldes sjældent den måde af indfødte thailandere; det vil sige, medmindre de taler til en udlænding, der måske ikke har nogen anelse om, at de kalder det "Krung Thep" (oversat som "Englands By"). Thais kan også recitere deres fulde ceremonielle navn på deres by, hvilket er ganske mundfuldt - Krung Thep er blot de to første ord af det! Det fulde navn er: "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit."

Den bogstavelige oversættelse af dette navn er: "Englernes land, den udødelige storby, forskellige guddommelige ædelstene, det store englejendom uovervindelige, land af ni ædle ædelstene, den kongelige by, den hyggelige hovedstad, den store kongelige plads palads, for evigt land af engle og reinkarnerede ånder, forudbestemt og skabt af den højeste devas. "

Desværre til mange thailanders skuffelse, Guinness Book of World Records anerkender ikke bangkok som det længste stednavn i verden. Denne ære hører til en ubeskrivelig bakke i New Zealand, som, oversat fra maori, ville betyde det sted, hvor Tamatea, manden med de store knæ, der slidte, klatrede og slugte bjerge, kendt som land-eater, spillede sin fløjte til hans elskede. "

1Astana & Almaty
Kasakhstan

Vi har talt om, hvordan Saparmurat Niyazov, Turkeminstans diktator, havde en del af en skæv disposition. Fra at nævne måneder efter sig selv for at omdøbe brød efter sin mor og kræve, at alle borgere skal huske sin bog, har Niyazov vist sig at være ret desperat at have udødeliggjort sig selv.

Turkmenistans nabo Kasakhstan havde også en rimelig andel af oddities fra dets leder, Nursultan Nazarbayev. For eksempel har Nazarbayev engang rejst spørgsmålet om at ændre navnet på hele landet selv. Hvorfor? Fordi suffikset "-stan" afskrækker mange udlændinge tilsyneladende. Han sammenlignede Kasakhstan med Mongoliet, sidstnævnte blev besøgt af flere turister og forretningsmænd på grund af manglen på "-stan" i det pågældende lands navn.

I 1994 foreslog Nazarbayev også at flytte hovedstaden fra Almaty til Akmola. Almaty, tidligere kendt som Alma-Ata, betyder "Apples Fader" og er bredt antaget af botanikere at have været det område, hvor den lækre frugt stammede fra. Hvad forårsagede det pludselige skift til en ny hovedstad? Akmola, som betyder "hvid gravsten", lyder ikke rigtigt til Nazarbayev, så han havde byens navn ændret til Astana, som i Kasakhstan blot betød "kapital". Analytikere tyder på, at den primære motivation for disse ændringer var, at den generiske -sounding Astana ville ende med at blive omdøbt til Nursultan Nazarbayevs ære i fremtiden. Det er ikke så langt hentet, da han regerede landet siden 1989.

+ Singapore

Navngivningen af ​​Singapore kommer fra en legende, der involverer Sang Nila Utama, en prins fra Sumatra. Singapores gamle navn var Temasek ("havby"). Prinsen og hans ledsagere fik øje på det mens de var ude på jagt. Prinsen så også et dyr så vidunderligt, han beskrev det som "storslået med et sort hoved, en hvid hals og en rød krop." Dyret kiggede dybt ind i prinsens øjne og sprintede ud i interiøret. Prinsen spurgte sine mænd, hvad skabningen var, og rådgiveren svarede: "Jeg har hørt, at der er et dyr, der ser storslået og kongelig ud. De kalder det 'singa' eller 'løve'. ”

Sang Nila Utama glædede sig og så det som et tegn. Han sagde, at øen var, hvor han en dag ville leve, og at den skulle kaldes "Singapura" - "Lion City." Rart nok var der slet ingen løver i området - dyret var ikke hjemmehørende i den malayiske halvø . Måske var det en tiger, de så. Ikke desto mindre betegnede begrebet af prinsen fast gennem årene og er blevet indviklet i Singapores ideologi og kulturminder til denne dag.