10 Bredt hadede sprogfejl, der slet ikke er fejl

10 Bredt hadede sprogfejl, der slet ikke er fejl (Misforståelser)

Vi laver alle fejl. Måske har du lige beskrevet din frokost som "bogstavelig talt den største hamburger nogensinde" eller forsøgt at aflevere en rapport eller essay, hvor hver enkelt sætning startede med en sammenhæng. Det sker.

Men det viser sig ikke, at alle sprogskruepopper er skabt ens. Sommetider er fejlene grammatikpedalerne rettet rigtigt ikke engang fejl ...

10Personer har misbrugt 'bogstaveligt' siden bogstaveligt talt før tidens begyndelse

Foto kredit: Scribner

For mange læsere, der er "bogstaveligt" som en forstærker er figurativt den mest irriterende ting i verden. Selv om det skulle betyde den nøjagtige sandhed af noget, bruger millioner det til blot at give udtalelser mere indflydelse. Dette drev folk nødder. At sige ting som "Jeg er bogstaveligt talt sultende", når du mener "slags sultne" er så vidt enige om at være irriterende, at folk har spundet hele karriere ud af at rette op på det.

Alligevel ignorerer denne pedantri en ting: Folk har brugt "bogstaveligt" forkert i århundreder.

Vi betegner ikke bare halvliterede moroner. The Adventures of Tom Sawyer og Små Kvinder begge indeholder eksempler på "bogstaveligt", der anvendes på måder, der ville gøre den gennemsnitlige grammatiske græd. Selv en af ​​de store amerikanske romaner, Den store Gatsby, indbefatter en passage, hvor fortælleren hævder Gatsby "bogstaveligt glødede". Forud for det 20. århundrede fremkaldte dette ingen klager overhovedet. Det var først, da Ambrose Bierce skrev en scathing kritik af praksis i 1909, at brugen af ​​"bogstaveligt" som en intensiver begyndte at falde ud af mode.

For at gøre tingene endnu mere forvirrende, var den oprindelige betydning af "bogstaveligt" "ifølge brevet." Ifølge den tidligere redaktør af Oxfords engelske ordbog, ved at bruge den til at henvise til andet end individuelle bogstaver er derfor teknisk forkert, selvom de fleste pedanter ville sige, at denne brug er okay.

9A Bunch Of Americanisms Oprindelse I Storbritannien

På trods af vores fælles kulturarv er der nok forskelle mellem amerikansk og britisk engelsk til lejlighedsvis forvirring. For mange briter er disse forskelle en kilde til stolthed, og brugen af ​​"amerikanere" er strengt frankeret. Prøv at skrive "det falder, barnet spiste slik, mens mor ændrede sine bleer" på en britisk hjemmeside, og du vil frigøre en strøm af velkendt misbrug. Men hver eneste af disse ord stammer fra England.

Selvom moderne britisk engelsk ville bruge "efterår" til efterår, "slik" til slik og "blød" til bleen, gjorde det 19. århundrede engelsk ingen sondringer. Det var først i begyndelsen af ​​1900'erne, at disse ord faldt ud af almindeligt brug og blev betragtet som irriterende amerikansk.

Andre ord har lidt en lignende skæbne. I 2013 angreb den britiske dramatiker Mark Ravenhill Formynderen for at bruge "passerer" for at henvise til døden med den begrundelse, at den var amerikansk. Til gengæld, Formynderen påpegede, at sætningen først blev udtaget af Chaucer og senere brugt af Shakespeare. Selv det meget rystede ord "fodbold" stammer oprindeligt fra det britiske "socca", som var en forkortelse af "association football".


8'Peruse 'har altid betydet' Casually '

Fotokredit: Tate Gallery

I en liste over de fleste misbrugte ord er "peruse" næsten altid sikker på at komme op. Mens nogle bruger det til at betyde læsning eller undersøgelse af noget på en uformel, afslappet måde, påpeger grammatikpindlere, at ordet betyder næsten det modsatte.

Dette er et tilfælde, hvor langt størstedelen af ​​os er korrekte i vores dovne brug. Ifølge Oxfords engelske ordbog er "peruse" blevet brugt til at betyde en uformel eller gennemskuelig undersøgelse siden det 16. århundrede.

Selv litterære genier som Samuel Johnson brugte "gennemgå" på en måde, der ville sende de fleste pedanter sint. I en 1715 artikel for The Idler, skrev han: "Hvad der er fælles er foragtet. Reklamer er nu så mange, at de bliver meget uagtsomt opfattet. "Ifølge Merriam-Webster var det kun i det 20. århundrede, at litteraturen besluttede, at ordet skulle betyde" at læse eller undersøge grundigt. "Det meste af verden fastlåste oprindelige brug.

7 Det er objektivt dumt at ikke splitte infinitiver


Enhver, der har sat igennem en enkelt gymnasium i engelsk klasse, vil huske reglen om ikke at splitte infinitiver. Grammatikpedanter vil insistere på, at kaptajn Kirk burde have sagt "at gå dristigt" i stedet for "at dristigt gå" og fortælle dig at indsætte et adverb mellem "til" og verbet er et tegn på dumhed. Alt dette viser, at de simpelthen ikke forstår det engelske sprog, fordi opdeling af infinitiver er fint.

Ifølge Oxford Ordbøger er der ingen reel begrundelse for indsigelse mod et split infinitivt. Problemet kommer fra ældre-grammatikere, der analyserer latinens struktur og tvinger det på engelsk. På latin findes infinitiver i et enkelt ord. Dette gør opdeling af dem fysisk umuligt. Engelsk har imidlertid ikke noget sådant problem. Plus, engelsk er ikke helt afledt af latin, så insistere på at vi replikerer et døde sprogs struktur er fuldstændig meningsløst.

Så er der problemet med klarhed og stil. Ved at nægte at opdele et infinitivt, kan du gøre dine sætninger lyde tvetydige eller bare grimme.

6Den passive stemme kan bruges lige fint

Fotokredit: Longman

Fra de tidligste dage i gymnasiet engelsk har de fleste forfattere det boret ind i dem, at den passive stemme er ond. Strunk og Whites enormt berømte stilguide har et kapiteloverskrift, der simpelthen læser "brug den aktive stemme", og de fleste redaktører vil smide sig, hvis de får dig til at skrive "den onde grammatikliste er skrevet af Morris" i stedet for "Morris skrev vred grammatik liste. "Men dette tæppe forbud mod passiv er overdreven.

De fleste indvendinger mod passivet er baseret på misforståelse Strunk and White. I stedet for helt at forbyde det helt, siger deres vejledning specifikt: "Denne regel betyder naturligvis ikke, at forfatteren fuldstændigt skal kassere den passive stemme, som ofte er praktisk og undertiden nødvendig." For eksempel i stedet for at sige "Moderne læsere har ringe ære for restauratørens dramatikere, "du foretrækker måske." Genoprettelsens dramatikere er lidt værdsatte i dag ", fordi det ændrer vægten fra læserne til dramatikerne.

Desværre ignorerer de fleste pedanter nyanseringen af ​​instruktionen, hvilket fører til en situation, hvor den passive stemme automatisk betragtes som forkert af folk, som virkelig bør vide bedre.


5Realize at britisk engelsk kan bruge '-ize'

Foto kredit: Oxford University Press

Bortset fra indtrængende amerikanere, er der intet, der sandsynligvis vil få en britisk pædants geit mere end nogen, der skriver "analysere" i stedet for at "analysere" eller "organisere" i stedet for at "organisere." Oxfords engelske ordbog vil bede om at afvige.

I stedet for at have oprindelse på tværs af Atlanterhavet eller efter de mere acceptable "ise" versioner, var "ize" -endelserne sædvanligvis både britiske oprindelse og omkring først. "Organiser" stammer fra vejen tilbage i 1425, med "realisere", der forekommer så tidligt som 1611. Endnu vigtigere er den britiske version af "realisere" ikke op til 1755, næsten 150 år efter at dens "ize" stavning er indtrådt i almindelig brug . "Godkendelse" foregår også "autorisere", og der er gode etymologiske grunde til at foretrække "ize" -endelsen. Ifølge Oxford University Press svarer "ize" direkte til de græske verbs slutninger IZO og izein.

Forvirringen kommer, fordi engelsk har en håndfuld ord, hvor "ise" skal bruges, fordi det er en del af et længere ordelement. For eksempel bør "motion" og "kompromis" aldrig staves "udøve" og "kompromittere." I de fleste tilfælde er "ize" dog lige så acceptabelt som "ise" med den ekstra bonus, at den fungerer internationalt.

4 og sætninger kan starte med konjunktioner

Hvad er det første, der dukker op i dit hoved, når du læser ordene: "Fordi du er min, går jeg på linjen"? De fleste mennesker tænker sandsynligvis nu på Johnny Cash, men et lille mindretal bliver virkelig oparbejdet om den sætning, der starter med en sammenhæng. Det er en af ​​de mest berygtede grammatiske fejl, du muligvis kan gøre, angiveligt.

I stedet for at være et tegn på dumhed, viser du en sætning med "og" "eller" "fordi" "så" eller "også" viser dig engelsk. Alle disse ord forbinder ideer eller klausuler, og enhver der nogensinde har hentet en bog eller lyttet til en samtale ved, at ideer kan bære flere sætninger. Som sprogforsker Steven Pinker har påpeget, er ord som "fordi" også perfekt til at starte en sætning efter et "hvorfor" spørgsmål med en udveksling som "Hvorfor kan jeg ikke have en pony?" - "Fordi jeg sagde det" "At være perfekt grammatisk.

Selv på latin, som giver os det meste af vores forkerte grammatikregler, er det helt fint at starte en sætning med en sammenhæng. Ingen eksperter kan være enige om, hvor denne særlige regel opstod, og det tjener ikke noget formål.

3Decimate har intet at gøre med at dræbe en ud af ti

Foto kredit: William Hogarth

At vide, hvordan man bruger "decimate" korrekt, er et tegn på, at du er den største grammatiknerd på jorden. Outlets fra Urban Dictionary til elskede listebaserede hjemmesider vil fortælle dig, at den rigtige brug er den romerske "at dræbe et ud af ti," ikke "for fuldstændig at ødelægge." Det er en af ​​mange pedants 'pet peeves.

Men som Oxford-ordbøger har bemærket, er der ringe beviser for, at "decimate" stammer fra romerne. Mens romerne straks straffede regimenter ved at dræbe eller straffe hver 10. soldat, blev udtrykket selv anvendt retrospektivt. I virkeligheden kommer det fra middelalderen Latin term decimatus, hvilket betyder "tiende". Ifølge Grammarist-bloggen har udtrykket været anvendt som et synonym for udslett siden det 16. århundrede. Siden den 19. er den næsten aldrig brugt i sin oprindelige betydning, undtagen i specifikke diskussioner om den romerske straf.

Den stædige sammenkædning af "decimere" med tallet 10 er et eksempel på etymologisk fejlagtighed. Som andre har påpeget, skal du også bruge "december" til at betyde "den tiende måned" (som det oprindeligt var tilfældet), hvis du insisterer på at bruge "decimate" til at betyde "dræbe en ud af ti".

2Oxford Commas Forenkler ikke altid, klargør eller styrker skrivning

For et vist udvalg af grammatiknerd er Oxford-kommaet som en sjælden blomst til en botaniker: noget de elsker, som næsten ingen andre nogensinde har hørt om.Det sidste komma, der vises umiddelbart før ordet "og" på en liste, inspirerer Oxford komma så meget lidenskab, at folk har skrevet sange om det. Det er et lille stykke blæk, som redaktører elsker for evnen til at rydde op i tvetydighed ... bortset fra de tilfælde, hvor det faktisk gør tingene ikke klarere.

Udfør følgende sætning, angiveligt trykt i Tiderne om en dokumentar kaldet Planet Ustinov: "Højdepunkterne på hans globale tour omfatter møder med Nelson Mandela, en 800-årig demigod og en dildo-samler." Den kommas-mindre sætning er hilarisk tvetydig, fordi det antyder Mandela er både udødelig og ekstremt delvis til sexlegetøj. Imidlertid løser ikke Oxford-komma, som i den følgende sætning, problemet:

"Højdepunkterne i hans globale tour omfatter møder med Nelson Mandela, en 800-årig demigod og en dildo-samler."

Som Stan Carey forklarer på sin Sentence First blog, er sætningen lige så tvetydig. Selvom Nelson Mandela her klart ikke er en dildo-samler, er han lige så tilbøjelig til at være en 800-årig demigod, som han var i den ureviserede sætning.

1Sentence Fragments. Brug dem.

Sætningsfragmenter-sætninger, der ikke indeholder en enkelt komplet tanke - er en af ​​de mest hadede konstruktioner på engelsk. Redaktører punktafgifter dem fra artikler, og Microsoft Word mærker dem med uhyggelige blå linjer. De betragtes som vulgære og så dårlige grammatik, at du bedst undgår dem helt. Men nogle af de største skriftlige engelske sprog har nogensinde brugt brug af sætningsfragmenter.

Tag åbningen af Vejen af Cormac McCarthy. Fra det øjeblik du åbner bogen, bliver du overfaldet med sætningsfragmenter. Men i stedet for at trække dig ud i teksten eller ødelægge historien, gør de det bedre. Teksten dispenserer også med sådanne konventioner som citatmærker, men en pedantversion af Vejen ville miste halvdelen af ​​sin skønhed.

Samme med Hemingway. Flere af hans historier bruger sætningsfragmenter ikke bare fordi de lyder godt, men fordi de styrer tempoet i din læsning og understreger, hvad der er vigtigt. Korrekt brugt, sætningsfragmenter kan turboladere god skrivning, og gøre det til god skrivning.

Morris M.

Morris er freelance skribent og nyuddannet lærer, der stadig naivt håber at gøre en forskel i hans elevernes liv. Du kan sende dine nyttige og mindre nyttige oplysninger til sin e-mail eller besøge nogle af de andre hjemmesider, der uforklarligt ansætter ham.